山翁烂醉习家池,碎剪黄花点玉卮。
亹亹听君真有味,皇皇怜我欲何之。
难陪痛饮心先醉,强作朱颜老易衰。
明日囊中有新句,尚堪醉墨写淋漓。
注释:
次韵魏宗明携酒小集:应和魏宗明携带美酒小聚的诗。
山翁烂醉习家池,碎剪黄花点玉卮。
山翁:指诗人自己,自称。
烂醉:非常醉的样子。
习家池:地名,位于今陕西西安市东南。
碎剪黄花:用花做花枝剪成花形插在酒杯中,是唐代的一种饮酒习俗。
点玉卮(zī):把花插在杯子里,像玉石一样晶莹剔透。
亹亹听君真有味:恳切地听取魏宗明的言辞,觉得他说的话真是有滋味。
亹亹:恳切、恳请的意思。
皇皇怜我欲何之:感叹魏宗明对我的怜爱之情,不知他想要到哪里去。
皇皇:可怜的样子。
焉(yān)知:哪知、哪里知道。
难陪痛饮心先醉:难以陪伴魏宗明痛饮到尽兴,自己已经先醉了。
焉能:哪能、如何能做到。
强作朱颜老易衰:勉强做出一副红润的面容,却容易衰老。
朱颜:红色的面容。
衰:衰老。
明日囊中有新句,尚堪醉墨写淋漓:明天我口袋里还有新写的诗句,还能用酒来涂抹出流畅的字迹。
囊中:口袋中。
新句:新写的诗句。
尚堪:还能够。
醉墨:指酒后的墨迹,也可以理解为酒意。
淋漓:流畅自如的样子。
赏析:
这是一首应和诗,即应景之作。诗人应约与友小聚,友人慷慨豪气溢于言表,而诗人则以“山翁”自谦称之,表现出谦虚的一面。整首诗语言质朴自然,风格清新脱俗,流露出一股清高之气。