神州古都会,有美东南邦。
壮哉八月涛,卷地奔长江。
惊涛裂巨石,洪钟殷朝撞。
万瓦响飞雹,千艘碎舽艭。
滟滪不足数,况乃峡与泷。
翩翩坐中客,才器俱无双。
九牛可逆拽,五鼎乃独扛。
诗成咄嗟顷,恶语徒喧哤。
与同舍郎观潮分韵得还字一字江字
神州古都会,有美东南邦。
壮哉八月涛,卷地奔长江。
惊涛裂巨石,洪钟殷朝撞。
万瓦响飞雹,千艘碎舽艭。
滟滪不足数,况乃峡与泷。
翩翩坐中客,才器俱无双。
九牛可逆拽,五鼎乃独扛。
诗成咄嗟顷,恶语徒喧哤。
注释:神州:中国。东南邦:东南地区。卷地:波涛汹涌的样子。崩涛:猛烈的波浪。殷:大而响亮。滟滪(yàn yù):江中的礁石。鳞次栉比:形容房屋众多、密集。才器:才能和器量。恶语:不文雅的话语。哤(zhōu),喧闹。
赏析:
《观潮》,这是一首七言绝句,是作者观钱塘江潮后写的一首七言律诗。
“神州古都会,有美东南邦。”开篇即点明观潮的地方。钱塘江在古代被称为钱塘,因为其潮水巨大无比,所以称为钱塘。钱塘江位于浙江省杭州市,自古以来就以其壮丽的大潮著称。
“壮哉八月涛,卷地奔长江。”这两句描写的是钱塘江潮的景象,八月时节,钱塘江潮水汹涌澎湃,如同巨龙一般卷曲奔腾,气势磅礴。
“惊涛裂巨石,洪钟殷朝撞。”这两句进一步描绘了钱塘江潮的威力,巨浪冲撞着巨石,犹如巨钟撞击一般,声势浩大,令人震撼。
“万瓦响飞雹,千艘碎舽艭。”这两句则形象地描绘了观潮时的场景,万千瓦片被巨浪拍得粉碎,船只在巨浪中破碎,如同飞雪一般纷乱。
“滟滪不足数,况乃峡与泷。”这两句则进一步描绘了钱塘江的险峻,滟滪堆虽然不足以计数,但更让人感到震惊的是峡谷和急流。
“翩翩坐中客,才器俱无双。”这两句则是对观潮者的赞美,那些才华横溢的人,他们的气质出众,才华横溢,无人能与之媲美。
“九牛可逆拽,五鼎乃独扛。”这两句以夸张的手法表现了观潮者的勇气与力量,九头牛都无法拉动,五鼎也无法独自承载,只有那些勇敢的观潮者才能做到这一点。
整首诗通过生动的描绘和丰富的想象,展现了钱塘江潮的壮观景象和观潮者的英勇精神,是一首具有很高艺术成就的诗歌作品。