举头万籁号,弹指万籁寂。
欲寻所归方,变灭了无迹。
古今何足云,浩劫同一息。
曾闻不迁义,贞定非木石。
至乐谅难名,所恨罗縠隔。
【解析】
1.“漫”意为“随意”,这里指任凭、任由的意思;
2.译文:我任凭思绪飞扬,万籁俱寂。想要寻找归途,但万物变幻的踪迹已消失。古今何足道,浩劫同一息。曾闻不迁义,贞定非木石。至乐谅难名,所恨罗縠隔。
3.赏析:诗人通过自己的感受和思考,表达了对人生、宇宙、历史、自然等的认识和感慨。全诗表现了作者在浩渺无边的宇宙中,面对生死无常的人生和变化莫测的自然现象时的困惑、迷茫与无奈,以及对永恒不变的道德精神的追求。
4.注释:举头:抬头仰望。号:声音大而响亮。欲寻所归方:想要寻找回归的方向。变灭:指万物的变化。无迹:没有踪迹。古今:指古今的人和事;古:古代;今:今天。浩劫:浩大的灾难。同一息:呼吸相一致。曾:曾经。不迁义:不迁移的道理或意义。贞定:坚定不变。至乐:最高境界的快乐。谅:通“谅”,诚然。罗縠(hú):丝织品。这里泛指丝织品。隔:隔绝,阻隔。
【答案】
举头万籁号,弹指万籁寂.想寻所归方,变灭了无迹.古今何足云,浩劫同一息.曾闻不迁义,贞定非木石.至乐谅难名,所恨罗縠隔.