巴阑独还岁月深,相送出门自沉吟。十年交旧总如许,狂歌一曲伤人心。
今人读书如过客,壶飧只向市头索。吾曹苦思肠几穿,安得相逢不索莫。
念我平生弄典坟,六月北窗长闭门。雕肝篆肺得一句,旁人袖手评其文。
思量至此复一笑,如何跃马追年少。我今闻说有场屋,两耳如聋怕听得。
网山山下月鱼亭,就船买鱼活煮羹。何时挟册此来归,议论不到吾纵横。
故人年几今犹未,正好款门问知己。
时命相遭不用多,或在半言并片纸。老人校书紫云楼,相见或问吾因由,为言索处海水头。
蓬莱方丈不可到,此心日夕徒生忧。
【译文】
巴阑独自归来,岁月深长,相送出门时我自沉吟。十年交情总如故,狂歌一曲伤心肠。
今人读书像过客,壶飧只向市头索取;我等苦思肠几穿,如何相逢不索莫?
念我平生弄典坟,六月北窗常闭门。雕肝篆肺得一句,旁人袖手评其文。
思量至此复一笑,如何跃马追年少!我今闻说有场屋,两耳如聋怕听到。
网山山下月鱼亭,就船买鱼活煮羹。何时挟册此来归,议论不到吾纵横。
故人年几今犹未,正好款门问知己。
时命相遭不用多,或在半言并片纸。老人校书紫云楼,相见或问吾因由,为言索处海水头。
蓬莱方丈不可到,此心日夕徒生忧。
【注释】
独还:独自回来。巴阑行:古代一种民间词调名。巴阑者,巴蜀之地也。唐宋时流行于四川、云南一带。
牵怀:牵挂。巴阑行:一种民间词调名。巴阑者,巴蜀之地也。唐宋时流行于四川、云南一带。
狂歌:放声高歌。伤人心:悲伤人心。
读书如过客:指读书无甚收获,只是消磨时光而已。
壶飧:指酒食,飧,同“餐”。索:取。
吾曹:我们的辈分。苦思:苦苦思索。肠:肠中之意。几穿:多次穿破。
弄典坟:研究《左传》、《国语》等经典著作。典,典籍;坟,坟籍。《左传》、《国语》,皆古代历史典籍。
六月北窗:六月里,北方的窗户。长闭:长久关闭。
雕肝篆肺:形容用尽心力写作的样子。雕,雕刻;篆,刻成文字的印。得一句:得到一句诗或一篇文章。
旁人袖手:旁观的人袖手旁观。评其文:评论文章的好坏。
如何跃马追年少:如何骑马追赶那些年轻的人呢?
场屋:考试场所。
半言:一句话。
紫云楼:藏书楼名。
蓬莱方丈:传说中的神山仙境。方丈是仙家居住的地方。
此心日夕:日夜之间。
时命:命运。
索处:求索之处。海水头:海之尽头。
方丈:神话中的神仙住所。
【赏析】
这是一首抒发人生感慨的作品。诗人以“巴阑行”起兴,表达了自己对友人的思念之情。接着诗人回忆了自己与故人的交往和经历,感叹岁月的流逝和人事的变迁。最后诗人表达了自己对未来的期待和希望。整首诗充满了深沉的情感和哲理的思考,是一首值得品味的作品。