君父今安在,谆谆免矣乎。
可怜齐女子,不问辟司徒。
下面是对这首诗的逐句解释:
君父今安在,谆谆免矣乎。
可怜齐女子,不问辟司徒。
接下来是这首诗的翻译:
君父今安在,谆谆免矣乎。 可怜齐女子,不问辟司徒。
君父如今在哪里?恳请免除你的忧虑吧。
可惜啊那些齐国的女子,你们不去询问避司徒的事情。
注释:
- 君父:古代对君王或其父的称呼。
- 谆谆:诚恳、恳切的样子。
- 齐女子:齐国的女子,这里指代女性。
- 辟司徒:古代官职名,负责管理国家法令和刑罚。
赏析:
《妇女之孝二十首·辟司徒妻》是宋代诗人林同的作品。此诗表达了诗人对君主的忠诚以及对普通百姓的关怀。诗人通过对比君王与民众的不同待遇,揭示了封建社会中的不平等现象。同时,诗人也借此表达了对社会公正的期待。