辈行交情似此稀,旧游追记每攒眉。
桐花古郡为僚日,落叶长安谒选时。
君去鸣琴曾别饮,我期煨芋更论诗。
谁知俯仰成今古,偻指伤心二十期。
诗句释义:
- 辈行交情似此稀,旧游追记每攒眉。
- 桐花古郡为僚日,落叶长安谒选时。
- 君去鸣琴曾别饮,我期煨芋更论诗。
- 谁知俯仰成今古,偻指伤心二十期。
译文:
黄倅,你与我同僚的日子虽不常见,但交情深厚,每次相聚都令我忧心。我们曾在桐花繁茂的古郡共事,那时你总是弹奏着琴声告别。如今我已离开长安赴任,你在此地也一定有过类似的离别。虽然你已离去,但我们仍常以诗歌来交流,共同探讨文学。时光荏苒,转眼我们已经分别了二十个年头,每当回忆起来,都会让我感到悲伤和无奈。
注释:
- 黄倅:黄姓的官员。
- 辈行交情似此稀:我们同僚间的交情如此稀少。
- 旧游追记每攒眉:每次回忆起过去的同僚生活都会感到忧愁。
- 桐花古郡:桐花盛开的地方,古郡,指一个历史悠久的城市。
- 为僚日:在这里做官的日子。
- 落叶长安:长安城的落叶飘散,形容时间流逝。
- 谒选:参加科举考试选拔官职。
- 君去鸣琴:你离去时弹奏琴声告别。
- 我期煨芋:我期待与你再次讨论诗文。
- 俯仰成今古:时间的流转使人感慨万千,俯仰之间已经过了许多年。
- 屈指伤心二十期:用手指计算过去二十个年头,心中充满了悲伤。
赏析:
这首诗是作者对一位旧友黄倅的怀念之作。诗人通过对两人共事的情景和分别后的回忆,表达了对友情的珍视以及对岁月变迁的感叹。诗中的语言简洁而深情,通过具体的景物和事件,描绘出一种深深的怀旧之情,同时也展现了人生的无常和时光的无情。整体上,这首诗表达了对逝去岁月的无奈接受和对美好记忆的留恋。