向非贤牧政通灵,几负松陵耒耜经。
天籁侵晨占少女,雨师连夜檄玄冥。
作霖岂必求商野,召见谁能右汉庭。
闻有追锋传好语,从今侧耳为君听。
注释:
- 向非贤牧政通灵,几负松陵耒耜经。
- 向非:不是;贤牧:有贤能的县官;政通灵:政治清明,治理有方;几(ji):几乎,几乎辜负了;松陵:古县名,在今江苏无锡市西南;耒耜:农具,此处指耕田;经:经过,通过。
- 天籁侵晨占少女,雨师连夜檄玄冥。
- 天籁:自然界的声音,如鸟鸣、虫叫等;侵晨:在清晨时;占:占验、占卜;少女:指女仙或仙女;雨师:主管降雨的神祇;连夜:连夜下雨;檄:征召,命令。
- 作霖岂必求商野,召见谁能右汉庭。
- 作霖:指下民降雨;商野:商朝的土地,古代认为雨水从商地降落是上天降罪于该地的信号;左右:指辅佐,协助;汉庭:汉朝的宫廷,代指皇帝。
- 闻有追锋传好语,从今侧耳为君听。
- 闻有:听到有人这么说;追锋:追求真理的人;传:传播;好语:美好的言论;侧耳:侧着耳朵倾听。
赏析:
这首诗是南宋诗人陆游对当时的政治状况的一种讽刺和批评。他通过对三位不同官员的评价,表达了他对政治清明、治理有方的期望。同时,他也对那些只知道追求个人名利、却不顾民众疾苦的行为进行了批评。