雪意勒花愁未解,背阴一朵寒先退。
东风还是去年香,不比人心容易改。
宿酒瞢腾正耐春,花枝人面两时新。
相看好作风流伴,只恐花枝却妒人。
【注释】
嗅梅:闻梅花的香气。勒花:压花。“勒”字原意是勒住、束缚,这里指把梅花压在纸上。寒先退:指寒气已消。东风:春风,指春天的风。宿酒:隔夜酒。瞢腾:朦胧。人面:指人的面容。好风:好的风度,指有才德的人。相好:要好的朋友。
【译文】
雪意勒花愁未解,背阴一朵寒先退。
东风还是去年香,不比人心容易改。
宿酒瞢腾正耐春,花枝人面两时新。
相看好作风流伴,只恐花枝却妒人。
【赏析】
这首诗写于宋徽宗政和年间(1111-1125),诗人任中书舍人。此诗为作者咏梅之作,表现了他对梅花不畏严寒、傲然独立的品格的赞美之情。
首联两句写梅。“雪意勒花愁未解”,是说冬天的雪花压住梅花,使梅花的芬芳不能散发。“背阴一朵寒先退”,是说梅树背阴处一朵梅花最先被寒风吹散。这两句看似写景,实则暗寓人事,暗含对朝廷奸佞当道、正直之士遭迫害的不满。
颔联两句写春日里的梅花。“东风还是去年香”是说春风还是去年的风,但今年的梅花已经开得更加艳丽。“不比人心容易改”则是说人的品质和行为与梅花不同,不会像梅花一样经得起考验而不改初衷。
颈联两句写自己的感情。“宿酒瞢腾正耐春”,意思是自己虽然喝了不少酒,但仍能耐得起春天的诱惑。“花枝人面两时新”,意思是自己虽年老体衰,但看到梅花仍然感到心情愉快。这两句写出了自己对梅花的喜爱之情。
尾联两句写对朋友的期待。“相好作风流伴”,意思是希望好朋友和自己一道赏梅饮酒;“只恐花枝却妒人”,意思是担心梅花嫉妒自己的人品,不愿意与我相伴。这两句表达了诗人对友人的喜爱和期待。
全诗通过对梅花的咏赞,表现了诗人对正直品质的赞美和坚守,以及对友情的珍视和期待。