怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。
缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁,江已东流那肯更西流。
诗句翻译:
怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。
译文:
我遥望着梅花驿站,全神贯注地望着开有燕子花的绿洲。在香云缭绕的低处有一座高楼,却遗憾这高楼离我的小船太远。
注释:
- 惆怅:形容内心感到不痛快或有所失落。
- 梅花驿:古代传递书信的邮站名,此处借指书信传递之地。
- 凝情:专注地思考或关注某事。
- 杜若洲:一种植物,常作为书信的象征。
- 香云:比喻香气弥漫。
- 高楼:高耸的建筑物。
- 木兰舟:泛指小船。
- 缄素双鱼远:缄,封闭;素,白色丝带;双鱼远,指书信被封锁,无法寄出。
- 题红片叶秋:题,书写;红片叶,指红色的叶子;秋,时节,指秋天。
- 江已东流那肯更西流:江水向东流,不会向西流,用来形容思念之情永不停歇。
赏析:
本词通过描述主人公对远方女子的深切思念,展现了一幅动人的相思画面。词人通过“怅望”、“凝情”等词表达了内心的忧愁与期待,而“香云低处有高楼”、“可惜高楼不近木兰舟”则巧妙地构建了一个既现实又梦幻的场景,使得这份情感更加深沉。整首词结构精巧,两片分别描摹男女双方不同的心理状态,让思念表现得更加真切,更加深刻,读来使人感怀不已。