老乌栖栖飞且号,晨来枝上啄楮桃。
楮桃已空楮叶死,犹啄枯枝觅虫蚁。
老乌赋分何其贫,未啼已被邻公嗔。
吁嗟老乌不自知,墙头屋上纷成群。
吴中贵游重鹦鹉,千金远致能言语。
花底红绦郑袖擎,盘中碧果秦宫取。
天生灵物得人怜,过者须来鹦鹉边。
老乌事事无足录,人间犹传夜啼曲。
乌夜啼
老乌栖栖飞且号,晨来枝上啄楮桃。
楮桃已空楮叶死,犹啄枯枝觅虫蚁。
注释:老乌鸦栖息在树上,早晨飞下来啄食已经凋谢的桃树果实。
译文:老乌鸦栖息在树上,清晨飞下来啄食已经凋谢的桃花。
赏析:此诗描绘了老乌鸦在清晨时分忙碌的景象,以及它们对食物的渴望。通过“栖栖”、“飞且号”等动词,生动地展现了老乌鸦的生活状态和行为特点。
老乌赋分何其贫,未啼已被邻公嗔。
吁嗟老乌不自知,墙头屋上纷成群。
注释:老乌鸦的命运如此悲惨,连叫唤一声都会遭到邻居的斥责。
译文:老乌鸦的命运多么不幸,连叫唤一声也会遭到邻居的斥责。感叹老乌鸦不知道自己的遭遇,却在墙头屋上聚集成群。
赏析:此诗表达了诗人对老乌鸦命运的同情和感慨。通过对比“老乌赋分何其贫”和“未啼已被邻公嗔”两个场景,突出了老乌鸦的不幸遭遇和无奈。最后一句“吁嗟老乌不自知”,则是对老乌鸦命运的深刻反思和感叹。
吴中贵游重鹦鹉,千金远致能言语。
花底红绦郑袖擎,盘中碧果秦宫取。
注释:苏州一带的富贵人家都养有名贵的鸟儿,其中鹦鹉最为珍贵。它们的羽毛艳丽,能够模仿人言,非常受人们喜爱。
译文:吴中富贵人家都喜欢饲养鹦鹉,甚至不惜花费千金将其从远方运来。这些鹦鹉不仅外形美丽,而且能够模仿人类的语言,令人叹为观止。
赏析:此诗通过对鹦鹉的描述,展现了其美丽和独特之处。同时,也反映了当时人们对于珍稀鸟类的喜爱和追捧。
天生灵物得人怜,过者须来鹦鹉边。
老乌事事无足录,人间犹传夜啼曲。
注释:天生的灵物受到人们的宠爱,那些走过的人都必须来到鹦鹉身边。
译文:天生的灵物受到人们的宠爱,那些走过的人都必须来到鹦鹉身边。老乌鸦的事情已经被遗忘,但人们仍然在流传着关于它的夜啼曲。
赏析:此诗以鹦鹉为例,强调了人与自然之间的相互依存关系。同时,也反映了人们对美好事物的追求和留恋。