百越干戈未息肩,九原金鼓又轰天。
崆峒山叟笑不语,静听松风春昼眠。

释义:

边疆的战火还未平息,肩上的担子还很重;

九原之地又响起金鼓之声,震天动地。

崆峒山上的山翁笑而不语,静听松风,在春日午后小憩。

译文:

边疆的战争尚未结束,肩头的责任依然沉重;

九原之地再次响起金鼓声,声音震天响。

崆峒山上的人笑着不说话,静静地聆听松林中的风声和鸟鸣,在春天的阳光下小憩片刻。

注释:

百越:泛指南方地区。干戈未息:战争没有结束。肩:负担,责任。

九原:古代地名,在今陕西北部。金鼓:金属制成的乐器。又轰天:声音震天响如雷。

崆峒山叟:指隐居于崆峒山的隐士。笑不语:笑而不语,表示不表露自己的思想或情感。

静听:静静地倾听。松风:指松树发出的风声。春昼:春天的白天。

赏析:

这首诗描绘了一位隐士在边疆战争尚未结束、国家战事频繁的情况下,依然能够保持内心的平静与宁静,不被外界的纷扰所扰。他选择在崆峒山上度过自己的时光,享受着松林中的风声和鸟鸣,在春天的阳光下小憩片刻。这种超然物外的生活态度正是诗人所推崇的。整首诗通过对这位隐士生活的描绘,展现了一种超越世俗、追求内心宁静的人生境界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。