白蘋风静碧波沉,画舸来游着意深。
愿觅灵文窥秘钥,更追遗范写良金。
姓名便合联真隐,出处何妨拟醉吟。
畴昔光阴费行乐,中原鼙鼓正伤心。
洞庭湖:
白蘋,即“苹”,是水草的一种。白蘋风静碧波沉,画舸来游着意深。
释义:在洞庭湖上,白蘋随风摇曳,湖水平静如镜,画舫轻轻驶来,游客们带着浓厚的兴趣游览湖光山色。
译文:在洞庭湖畔,白蘋随风摇曳,湖水宁静如镜,画舫轻轻划过,游客们带着浓厚的兴趣游览湖光山色。
注释:白蘋:一种水草。风静:风吹得非常安静。碧波:湖水呈现出美丽的蓝色。沉:平静。着意深:游客们带着浓厚的兴趣游览湖光山色。窥秘钥:探索其中的奥秘。追遗范:效仿古人的风范。写良金:创作出优美的诗文。
赏析:这首诗描绘了洞庭湖的美丽景色,以及游客们对此的喜爱和探索。诗中表达了对大自然的热爱和对美好生活的追求,同时也揭示了人们对历史的尊重和对文化的传承。
愿觅灵文窥秘钥,更追遗范写良金。
释义:我渴望寻找那些神秘的文字,以窥探其奥秘;我也希望能效仿古代文人的风范,创作出优美的诗文。
译文:我渴望寻找那些神秘的文字,以窥探其奥秘;我也希望能效仿古代文人的风范,创作出优美的诗文。
注释:灵文:神秘而美好的文字。窥秘钥:探索其中的秘密。遗范:古代文人的风范。写良金:创作出优美的诗文。
赏析:这首诗表达了诗人对历史和文化的尊重和热爱,同时也表达了他追求美好事物的愿望。诗中的“窥秘钥”和“写良金”两个短语都体现了诗人对于知识和文学的渴望。
姓名便合联真隐,出处何妨拟醉吟。
释义:名字与真隐相符,出处为何要担心呢?可以像喝醉后吟诗一样自由自在地生活。
译文:我的名字与真隐相符,出处又有何妨呢?我可以像喝醉后吟诗一样自由自在地生活。
注释:姓名:名字。真隐:真正的隐居生活。出处:出生的地方。何妨:有什么不可以。拟醉吟:像喝醉后吟诗一样自在。
赏析:这首诗表达了诗人对于真正隐居生活的向往和追求。诗人认为,只要能够找到自己真正的兴趣和追求,就可以像喝醉后吟诗一样自由自在地生活。诗中的“何妨”二字,体现了诗人对自由的渴望和对生活的热爱。
畴昔光阴费行乐,中原鼙鼓正伤心。
释义:过去的时光被浪费在享乐上,中原地区的战鼓正在敲响,让人感到心痛。
译文:过去的时光被浪费在享乐上,中原地区的战鼓正在敲响,让人感到心痛。
注释:畴昔:过去的时光。费:浪费。行乐:享受娱乐。中原:指中原地区,这里指中国。鼙鼓:战鼓。伤心:痛苦、难过。
赏析:这首诗表达了诗人对过去的遗憾和对未来的期望。诗人认为,过去的时光被浪费在享乐上,这让他感到痛心。然而,他也期待着未来能够有所作为,为中原地区的和平和发展做出贡献。诗中的“伤心”二字,体现了诗人对过去的无奈和对未来的期待。