落笔流星缓,酬言白璧轻。
鄙辞翻可愧,老格有馀清。
择士无精鉴,糊名况旧程。
更烦为大句,使我壮文评。
诗句释义:
- 落笔流星缓: 落笔时,字迹如流星划过,缓慢而流畅。
- 酬言白璧轻: 回应诗人的话,如同白玉一样珍贵而轻盈。
- 鄙辞翻可愧: 自己谦虚的言辞反而感到惭愧。
- 老格有馀清: 虽然年纪已长,但文章的格局依旧清爽。
- 择士无精鉴: 选择人才没有像鉴别美玉那样的精准眼光。
- 糊名况旧程: 在糊名的制度下,仍遵循着旧时的规矩。
- 更烦为大句,使我壮文评: 更希望您能写出气势磅礴的语句,让我能够更好地评价您的文采。
译文:
你挥笔如流星般迅速,我的回答像洁白的美玉一样珍贵。
我的谦逊之言令人惭愧,我的老成风格依然清新。
我们在选择人才方面缺乏敏锐的眼光,在旧有的制度下仍然遵循着规矩。
我更加希望能听到您气势恢宏的话语,让我能够更好地评价您。
赏析:
这首诗是张耒对友人张屯田的和诗进行回应的作品。诗人通过赞美友人的诗歌才华和表达自己的谦虚态度,展现了深厚的友谊和相互尊重的精神。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和文学艺术的热爱与追求。