传道前驺入郡城,白狼山外一驰情。
谈锋暌远逾三月,使指间关涉几程。
我独贤劳肯嗟叹,国之武备藉经营。
公馀未省诗多少,愿借沧浪许濯缨。

喜潘通甫回郡

传道前驺入郡城,白狼山外一驰情。

谈锋暌远逾三月,使指间关涉几程。

我独贤劳肯嗟叹,国之武备藉经营。

公馀未省诗多少,愿借沧浪许濯缨。

注释:

喜潘通甫回郡:高兴潘通甫回到郡中。

传道前驺入郡城:传道的使者在前面驾车进入郡城。

白狼山外一驰情:在白狼山外奔驰着。

谈锋暌(kuí)远逾三月:谈论的锋芒被阻隔了三个多月。睽:通“违”,隔阂。

使指间关涉几程:使者的行踪被阻断,涉及了好几段路程。

我独贤劳肯嗟叹:我独自为贤良而感到辛劳,并为此而感到叹息。

国之武备藉经营:国家的武备因此得以经营。藉:凭借。

公馀未省诗多少:公余之余没有时间读多少诗。省:省视,阅读。

愿借沧浪许濯缨:希望借到沧浪水边去洗一下帽子,表示愿意为朝廷出力。沧浪:大江名,即长江。

赏析:

这首诗是作者对好友潘通甫回郡时所表达的祝福之情。全诗语言朴实无华,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。