试问云山数岁华,寒梅吹尽两年花。
倦游吴楚六千里,幸脱兵戈三四家。
那用有田从桀溺,且欣无疾住毗耶。
欲将别后从头说,满眼春酤尽更赊。

注释:

将次钟乡先寄处厚唐丈——在钟乡暂居时,先寄居的地方是处厚唐丈的。

试问云山数岁华,寒梅吹尽两年花。——试着问问这如云似山的岁月,梅花吹尽了已经两年了。

倦游吴楚六千里,幸脱兵戈三四家。——厌倦了在吴楚两地奔波游历,幸运地脱离了战火纷扰的三四户人家。

那用有田从桀溺,且欣无疾住毗耶。——何必拥有田地去侍养桀(读jié,指暴虐者)溺(同“佚”,指荒废),暂且庆幸能没有疾病居住在毗耶这个地方。

欲将别后从头说,满眼春酤尽更赊。——想要在分别之后从头说起,眼前所见春日的酒卖得都很贵,而且更加赊(读shē,意为欠账)。

赏析:

此诗作于元丰五年(西元一〇八二年)作者任江宁知府时。首句点出寄寓之处是唐丈所居。颔联写诗人离开钟乡,来到江宁。颈联抒怀,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的向往。尾联写诗人在江宁的生活状况,以及他对春天的喜爱之情。全诗情感真挚,意境深远,语言简练,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。