昔年隐君子,共修地下文。
王官竟不返,幸树十里春。
哀哉抱长思,恸哭苍山根。
肠回日万周,系此三尺坟。
伤心閟黄壤,矫首望白云。
云去无处所,泪湿冢前麟。
【注释】
昔年:指过去。
共修地下文:共同创作地下的文章。
王官:指古代的官职,这里指代隐居山林的人。
幸树十里春:“幸有”是幸运的意思,“树”在这里是指种植、栽培,而“十里春”则是说种了十里长的柳树,春天一到,柳枝垂挂,生机盎然。
哀哉抱长思:悲伤啊,长久地想念着。
恸哭苍山根:悲痛欲绝,大哭在苍山上。
肠回日万周:意思是说心如车轮般转动,日夜不停。
系此三尺坟:用这把三尺长的刀剑埋葬自己的坟墓。
伤心閟黄壤:悲伤得闭紧了黄泉之路,即死去。
矫首望白云:抬头仰望那片云。
云去无处所:云彩消失得无影无踪,找不到它的所在。
泪湿冢前麟:泪水沾湿了坟前的麒麟,麒麟是中国传说中的神兽,象征着吉祥和高贵。
【赏析】
这是一首题咏友人隐居生活的诗作,表达了诗人对朋友的深深怀念之情。
第一首,诗人回忆了昔日与隐士共修文章的日子,感叹如今他们却再也没有相见的机会了。
第二首,诗人回忆起隐士的不幸遭遇,他们曾经拥有过美好的生活,但后来却失去了幸福。
第三首,诗人回忆起隐士的悲痛之思,他因思念亲人而痛苦不已,悲痛至极。
第四首,诗人回忆起隐士的痛哭之声,他在苍山之上痛哭流涕,悲痛至深。
第五首,诗人回忆起隐士的悲伤之情,他因悲伤而无法自拔,悲痛至极。
第六首,诗人回忆起隐士的死亡之痛,他因为思念亲人而悲痛万分,悲痛至极。
第七首,诗人回忆起隐士的悲痛之思,他因思念亲人而痛苦不已,悲痛至极。
第八首,诗人回忆起隐士的悲痛之思,他因思念亲人而痛苦不已,悲痛至极。
这首诗以简洁的语言描绘了隐士的生活和情感状态,通过对比手法展现了诗人对隐士的深切怀念之情。