风日都门外,楼台十万家。
西湖春事足,不话洛阳花。
风日都门外
楼台十万家
西湖春事足
不话洛阳花
注释:
- 风日:风和日光,形容天气宜人。都门:城门,泛指城内外。
- 楼台:指建筑在水上或岸边的楼阁亭台等建筑物。十万家:形容数量众多,如同万家户。
- 西湖:位于中国浙江省杭州市西南面的美丽湖泊。春事:春天里的事。足:丰富、充足。
- 洛阳:古都名,此处可能指的是洛阳的春花。
译文:
在风和日光下,都门之外有成千上万户人家。西湖边春意盎然,足够让人感到心满意足,无需再提洛阳的繁花似锦。
赏析:
这首诗通过对杭州西湖美景的描绘,表达了诗人对春天的喜爱和赞美。诗中的“风日都门外”和“楼台十万家”运用了夸张手法,形象地展现了杭州西湖及其周边地区的繁华景象。而结尾“西湖春事足,不话洛阳花”则巧妙地将杭州春景与洛阳春景进行了比较,既显示了两处春景的美丽,也表达了诗人对西湖景色的高度赞扬。整首诗语言优美,意境深远,是宋代诗词中的佳作。