秋风入我户,翩翩动床帷。
咄唶中夜起,奈何我心悲。
四海岂不大,伤哉无己知。
秋风入我户,翩翩动床帷。
注释:秋风吹进我的屋子,轻轻摇动了床上的帷幕。
译文:秋风吹进我的屋子,轻轻地摇动了我的床帷。
赏析:此诗写秋风入室,触动诗人心绪,引发出一种无可奈何的悲凉情绪。“入”字用得十分精妙,秋风无形无踪,却能如此入屋,可见风之强也。秋风入室,自然引起诗人的注意,而更引起他注意的是这秋风所带来的感情。“翩翩动床帷”,形容风声轻拂床帷的样子,形象生动传神。
咄唶中夜起,奈何我心悲。
注释:半夜时分,忽然起身叹息,心中充满了悲伤。
译文:半夜时分,忽然起身叹息,心中充满了悲伤。
赏析:此句表达了诗人在深夜里突然被秋风唤醒时的无奈与悲痛。这种突然的觉醒和内心的悲伤,形成了强烈的对比,使得整个诗句更加生动形象。
四海岂不大,伤哉无己知。
注释:天下难道不是很大的吗?可惜没有自己的知己。
译文:天下难道不是很大的吗?可惜没有自己的知己。
赏析:此句表达了诗人对孤独和无助的感慨。虽然天下很大,但诗人却感到自己像沧海一粟,无人理解,无人倾诉,因此感到无比的悲伤和孤独。这种感叹既有现实的无奈,又有对人生境遇的深刻体悟。整首诗通过秋风入室、半夜醒来、独自叹息等细节描写,展现了诗人内心世界的复杂情感。