贱子乖慵性,频为省直牵。
交亲每相见,多在相门前。
君独疏名路,为郎过十年。
炎风久成别,南望思悠然。
【注释】
贱子:我。乖慵(qiū ōu)性:性格懒散,不合群。省直牵:因公事而频繁往来。交亲:指朋友。君独:你独自。疏名路:远离仕途。为郎过十年:做官已经十年了。炎风:炽热的春风。成别:离别。南望:向南远望。悠然:自在闲适的样子。
【赏析】
这是一首赠别诗。诗人通过与友人的交往,抒发出自己对官场生涯厌烦的心情。全诗语言平易,情真意切,风格朴实无华,是唐代文人送别诗的代表作之一。
首句“贱子乖慵性”表明诗人自谦其人不称心;第二句“频为省直牵”,写自己因为公务频繁来往而耽误了私人生活;第三句“交亲每相见,多在相门前”,说自己的朋友多在京城的宰相府前出入,因此诗人也常被拉去应酬;第四句“君独疏名路”,“疏名路”即远离仕途,诗人说只有你一个人远离了仕途之路;第五句“为郎过十年”,写自己担任官职已经十年了;第六句“炎风久成别”,说自己和友人分别已久,久违的春风使人倍感思念;最后一句“南望思悠然”,写诗人站在京城南门之外远望故乡,思绪飘荡,悠然自得。