国法已难私故人,一杯缱绻岂真情。
不知直正奸贪罪,何必容心强立名。
【注释】
国法:朝廷法令。已难私故人:已经难以为故人徇情了。《汉书·萧何传》:“今众皆以陛下私天下之心,而以为与己便,安肯相为用呢!”一杯缱绻:一杯酒,缠绵悱恻,不忍分离。缱绻,情意深长的样子。岂:难道。真情:指真感情。直正:正直。奸贪罪:作奸犯盗的罪行。容心:存心;存有的念头。立名:树立名声。
【赏析】
苏章在这首诗中抒发的是他对朝廷法律的不满情绪。他批评那些为了私情徇情而不顾国法的人,认为他们的行为不是真情流露,而是虚伪狡诈。他还指出,那些作奸犯盗的罪犯,虽然受到惩罚,却未必是因为他们犯了真正的罪过。最后,他又说那些心存私欲、企图树立名声的人,其实是在为自己谋求利益,而不是真正为了国家和人民着想。总之,苏章通过这首诗表达了他对当时社会现象的不满和批判。