少时重意气,裹剑师白猿。
神伤化碧血,泪尽如生元。
晚修漆园方,孔蹠付一尊。
小山受岁晚,片云时归屯。
客来两团蒲,坐看茶烟翻。
渊明真可人,觞至辄忘言。
【注释】
少时:年轻时。重意气:重视志气和气概。白猿:指传说中的白帝子,也即白猿精。师:效法。碧血:指为正义事业而流的血,这里指诗人自己的鲜血。泪尽:泪水流干了。生元:生命。孔蹠(zhe):孔子的字。一尊:指孔子的酒杯。小山:指陶渊明。岁晚:年老的时候。片云:一片云彩,形容归途。屯:停留。
【译文】
年轻时就看重志气和气概,用剑术模仿白猿,以表达对正义事业的忠诚。
悲伤到流泪,泪水像刚出生时的婴儿一样纯净。
晚年学习《漆园》方术,把庄子的思想传授给朋友。
秋天到来,小山在暮色中显得更加幽远,一片云彩时常停驻不前。
客人来临,两人围坐一起,看着茶烟翻腾上升,品味着清谈的乐趣。
陶渊明真是可人啊,酒杯斟满后总是忘记言词。
【赏析】
此诗作于宋神宗元丰七年(1084年),是作者罢官家居后的闲居之作。诗中表现了诗人退隐田园后的生活情趣,抒发了他对于官场生涯的厌倦以及追求自然、恬淡生活的情怀。
首联“少时重意气,裹剑师白猿。”两句是说,年轻时我就看重志气和气概,用剑术模仿白猿,以表达对正义事业的忠诚。
颔联“神伤化碧血,泪尽如生元。”两句是说,悲伤到流泪,泪水像刚出生时的婴儿一样纯净,这反映了作者内心的悲愤与不平。
颈联“晚修漆园方,孔蹠付一尊。”两句是说,晚年学习《漆园》方术,把庄子的思想传授给朋友。这是诗人在晚年时期对生活的一种态度,也是他追求自然、恬淡生活的体现。
尾联“小山受岁晚,片云时归屯。”两句是说,秋天到来,小山在暮色中显得更加幽远,一片云彩时常停驻不前。这里的描写既体现了诗人对自然的热爱,也表达了他对隐居生活的向往。
整首诗语言朴实无华,但内涵丰富,意境深远。通过诗人对自然、生活的观察和体验,展示了他的人格魅力和人生态度。