往闻大龚公,鱼艾照灵寿。
当时从肩舆,门生儿子后。
诗书开似续,文采补耆旧。
数椽上茅茨,基结称广陋。
壁间落宝唾,半是经济手。
坐令农隐堂,赑屃黄姑薮。
我来虽未识,名下已奔凑。
功名何足云,短锸支宇宙。
所忧饭吾牛,刍恶毛角瘦。
木奴擅中州,竹君食千亩。
连车载长腰,横网遮巨口。
人生亦何须,不若巴清妇。
时来食方丈,时去鲑三九。
常恐少微芒,深夜切奎斗。
起家公不难,周汉须佐佑。
敢请益治田,种秫多酿酒。
岁晚沧洲期,许结羊仲友。
这首诗是龚立道的《农隐堂》。下面是逐句翻译:
- 往闻大龚公,鱼艾照灵寿。——以前听说大龚公(指古代著名人物),他的鱼和艾草都像灵寿那样珍贵。
- 当时从肩舆,门生儿子后。——当时跟随在他的肩舆之后,门徒和儿子都在他后面。
- 诗书开似续,文采补耆旧。——诗歌和书籍像是继续下去的,文采和才智补充着那些年老的贤人。
- 数椽上茅茨,基结称广陋。——有几间简陋的茅屋,地基宽广却很朴素。
- 壁间落宝唾,半是经济手。——墙壁之间落下的珍宝唾珠,有的是那些有才能的人的手笔。
- 坐令农隐堂,赑屃黄姑薮。——使得农隐堂变得富足,就像黄姑山那样的宝藏。
- 我来虽未识,名下已奔凑。——虽然我还没有认识他,但他的名字已经有很多人趋之若鹜了。
- 功名何足云,短锸支宇宙。——功名又算得了什么?用一把短锸就能支撑起整个宇宙。
- 所忧饭吾牛,刍恶毛角瘦。——最担心的是养活我的牛,饲料不好使牛的毛色变差,看起来也消瘦了。
- 木奴擅中州,竹君食千亩。——木奴在中原地区独领风骚,竹子君享受着千亩田地的俸禄。
- 连车载长腰,横网遮巨口。——连车装载长腰身的食物,网罩遮盖着大嘴巴的大猪。
- 人生亦何须,不若巴清妇。——人生何必那么劳累呢?不如像巴清的妻子那样安于简朴生活。
- 时来食方丈,时去鲑三九。——时而来享用美味佳肴,时而离开去品尝三九的鲑鱼。
- 常恐少微芒,深夜切奎斗。——常常担心自己的才华被忽视,深夜时分会想到北斗星。
- 起家公不难,周汉须佐佑。——要想发迹并不是很难,周朝和汉朝都需要你的辅佐。
- 敢请益治田,种秫多酿酒。——敢请您多多耕种田地,多酿一些酒。
- 岁晚沧洲期,许结羊仲友。——等到年老的时候想要隐居江湖,可以与孟尝君结交为朋友。
赏析:
这首诗是一首描写龚立道的《农隐堂》,表达了他对农业、文学以及人生的看法和态度。诗中运用了很多典故和比喻,如鱼和艾草比喻贵重物品、诗书比喻学问、门生比喻人才等等,展现了诗人的博学和远见。同时,诗中还表达了诗人对名利看得很淡泊,更重视生活的简单和自然。最后,诗人以孟尝君自喻,表达了自己晚年想要隐居的愿望。整首诗语言质朴,意境深远,给人以深刻的启发和思考。