外官之重,其惟使乎。
使者之重,兵政刑诛。
持挈纲领,设施楷模。
以实去伪,以清革污。
善本须养,恶根必锄。
非严不肃,非宽不舒。
非威不行,非信不孚。
诸如此类,一不可无。
而况百粤,岭阳海隅。
其俗彍悍,戒吏侵渔。
缓之则怀,扰之则吁。
又况其徼,溪洞蛮居。
虑要先定,戒须早图。
使臣之重,不其然欤。
命使维何,曰山阳守。
维山阳守,其质忠厚。
既明而恕,惟所自有。
以严以威,以左以右。
维恕维平,维详维精。
所济维敏,所孚维诚。
刑无必用,事皆原情。
或虚其狱,或空其庭。
称者盈巷,传者盈城。
四境之内,尽为欢声。
其体则庄,面无浮气。
其目则瞭,心无所蔽。
不激不诡,不迁不泥。
亦不自务,亦不自恃。
好谋好询,使臣所贵。
维询维谋,何以酬之。
维时武备,为国修之。
诗句
外官之重,其惟使乎。
使者之重,兵政刑诛。
持挈纲领,设施楷模。
以实去伪,以清革污。
善本须养,恶根必锄。
非严不肃,非宽不舒。
非威不行,非信不孚。
诸如此类,一不可无。
又况百粤,岭阳海隅。
其俗彍悍,戒吏侵渔。
缓之则怀,扰之则吁。
又况其徼,溪洞蛮居。
虑要先定,戒须早图。
使臣之重,不其然欤。
命使维何,曰山阳守。
译文
外官的尊贵在于出使;
使者的职责重要,是掌管军队、政策和刑罚。
他们要制定规则,树立榜样;
用实际行动去消除虚假,清除腐败。
优秀的根本需要培养,邪恶的根源必须铲除。
如果不严格就无法严肃,如果不宽容就无法舒缓。
如果不威严就不能执行任务,如果不诚信就不会得到信任。
这些都需要,这是无法忽视的。
更何况百粤,在岭南海边。
那里的习俗强悍,警惕官吏的侵渔。
如果太宽容就会产生依赖,如果太严厉就会产生抱怨。
更何况他们的边境,是溪洞和蛮人居住的地方。
所以首先要考虑周全,警告必须提前计划。
使者的重要,不是这样吗?
命令使者去什么地方呢?去山阳!
山阳县的官员,他的本性是忠诚和厚道。
既明达又宽宏大量,一切按照自己的意愿行事。
用严厉来显示权威,用左右手来控制。
既宽宏又公正无私,既详尽又精到。
能够迅速解决问题并且被信任,这就是诚信。
刑罚不用,事情都根据情理处理。
有时让罪犯逍遥法外,有时把庭院空出来。
听到的人满巷子,听到的人满城楼。
四境之内,尽是欢声笑语。
他的举止庄重,面无浮华之色。
他的目光明亮,心中没有遮蔽。
不激进也不诡诈,不固执也不拘泥。
既不自吹自擂也不过份自负。
善于策划善于询问,这是我们所重视的。
我们问问题,我们思考。为什么能够得到回答?
我们那时正在准备军事装备,为国家修好战备。
注释:
- 外官之重:外官的尊贵在于其职责的重要性。
- 使者之重:使者的职责是掌管军队、政策和刑罚。
- 持挈纲领:掌握并实施规矩和标准。
- 设施楷模:设置榜样和典范。
- 以实去伪:通过实际行动去除虚假。
- 以清革污:通过清廉治理腐败。
- 善本须养:好的根基需要培养。
- 恶根必锄:坏的根基必须铲除。
- 非严不肃:如果不是严谨就不能严肃。
- 非宽不舒:如果不是宽容就不能宽松。
- 非威不行:如果没有威势就不能执行任务。
- 非信不孚:如果不诚信就不被信任。
- 诸如此类:类似这样的情况还有很多。
- 其体则庄:他们的身体姿态庄重。
- 面无浮气:面部没有轻浮之气。
- 其目则瞭:他们的目光明亮透彻。
- 心无所蔽:心中没有障碍。
- 不激不诡:既不激进也不诡诈。
- 不迁不泥:既不固执又不拘泥。
- 亦不自务:既不过分自吹自擂。
- 亦不自恃:也不过分自负。
- 好谋好询:善于策划和询问。
- 维时武备:那时正在准备军事装备。
- 为国修之:为国家修整战备。
赏析:
这首诗通过对使者职责的描写和对其行为准则的阐述,展现了古代使者的形象和职责的重要性。诗中强调了使者在国家治理中的重要作用,无论是执掌军队还是管理刑法,都需要使者的精心筹划和严格执行。同时,诗中也提醒使者要保持自身的道德品质和行为规范,才能赢得百姓的信任和支持。这首诗语言简练有力,充满了对国家治理和社会秩序的深刻思考。