在昔汉氏,蛮多变者。
失信失恩,扰之故也。
今则不然,有以处汝。
德以服汝,威以御汝。
恩以结汝,信以固汝。
汝无自恃,皇帝神武。
凡公敕戒,吏皆奉行。
何法不恕,何刑不平。
何兵不练,何技不精。
一纲尽举,百为大成。
盗贼衰息,蛮夷信服。
四封之内,截然整肃。
小人有依,良民受福。
天子嘉之,驰传以召。
慈母喜之,载色载笑。
神亦祚之,永锡难老。
这首诗是唐代诗人李白创作的《送裴守》。
解析:
- 首句:“在昔汉氏,蛮多变者。” 这句描述了古代的情况,即在汉朝时期,少数民族经常变故,不稳定。
- 第二句:“失信失恩,扰之故也。” 这句话说明了为什么少数民族会不稳定,是因为汉朝对他们的失信和恩惠。
- 第三句到第七句:这四句描述的是现在的情况,与第二句形成对比,现在的统治者对待少数民族的方式是有所不同的。他们通过德、威、恩、信等方式来管理这些民族。
- 第八句:“汝无自恃,皇帝神武。” 这是对少数民族的一种安慰和教育,让他们不要自大或依赖。
- 第九句到第十六句:这十一句是对少数民族的描述和赞赏,包括他们的忠诚、勇敢、智慧等品质,以及他们在国家中的重要地位。
- 第十七句到第十八句:最后两句是对皇帝的赞美,表达了他对皇帝的感激之情。
译文:
在往昔的汉朝时代,蛮夷常常变化不定。
那时因为失信于人,才导致他们不稳定。
但现在不同了,我们以德服人,用武力来控制他们。
以恩义结好,以诚信稳固。
他们不应自恃,皇帝神武,有强大的力量。
无论是什么法令,他们都严格执行。
无论使用何种方法,都不会偏袒。
无论进行何种训练,都不会失败。
无论掌握何种技能,都不会生疏。
一切都井然有序,百事皆成。
盗贼因此衰息,边疆稳定。
四境之内,秩序严整。
小人有所依靠,百姓得福。
天子对此表示赞赏,派遣快马召见。
慈母对此喜形于色,面带笑容。
神明也保佑着这一切,永远赐福。
赏析:
这首诗通过对历史和现状的对比,深刻地展示了作者对于国家统一和民族团结的重视。他通过具体的行动和方法,展示了他对少数民族的关怀和尊重。同时,他的诗歌语言简洁明了,富有哲理,深受人们的喜爱。