高木已在望,不妨宽作程。
相看愁馔彻,未用遽杯行。
春暖姜肱被,川平雍齿城。
遥知喜公至,鸡犬亦欢迎。

置酒北郊外送张真甫还什邡

高木已在望,不妨宽作程。

相看愁馔彻,未用遽杯行。

春暖姜肱被,川平雍齿城。

遥知喜公至,鸡犬亦欢迎。

注释:

  1. 高木已在望,不妨宽作程。
  • 高木:指高大的树木,这里可能是指远方的山景或风景。
  • 望:观察、眺望。
  • 不妨:不妨事,没关系。
  • 宽:放宽,不拘泥。
  • 作程:行程,旅行。
  1. 相看愁馔彻,未用遽杯行。
  • 相看:相互望着。
  • 愁馔:因为离别而感到忧愁,无法下饭。
  • 遽:匆忙。
  • 杯行:酒杯的使用。
  1. 春暖姜肱被,川平雍齿城。
  • 春暖:春天温暖。
  • 姜肱被:指用姜制成的被子,可能是为了保暖。
  • 雍齿城:地名,位于今山东省定陶县东,是春秋时期齐国大夫田完的封地。
  1. 遥知喜公至,鸡犬亦欢迎。
  • 喜公:指张真甫,喜公是他的官职。
  • 鸡犬亦欢迎:比喻人们都非常热情地欢迎他的到来。

赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫的作品之一,写于安史之乱期间。诗人送别友人张真甫,表达了对友人离去的不舍和对未来重逢的期待。全诗情感真挚,意境深远,既有离别的哀愁,也有对未来的希望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。