去年别津乡,两岸麦离离。
亲戚知我行,晓出相追随。
系船五里沙,江水清涟漪。
俯窥皆白石,绿色可染衣。
何以谢送者,呼酒聊共持。
放杯不忍去,看我船解维。
至今念其处,岁月忽如驰。
还复见荠麦,青青满陵陂。
桃李亦尽开,风吹总成泥。
一岁春一来,少留能几时。
乃若远行客,日夜只欲归。
正须勤往游,步绕芳菲枝。
酾渠引微流,浮萍已生池。
无事但日饮,更赋涉园诗。
译文:
今年正月初五日,在园中见到群花都已开放,不禁怅然地追思去年同日离开江津县亲戚相送的情景,如今已过了一年,感慨之情溢于言表。
去年离别故乡时,两岸麦浪连绵。
亲戚知道我要远行,一大早出来相送。
将船系在五里沙,江水清澈见底涟漪荡漾。
俯视河床都是洁白的石子,绿色植物仿佛可以染成衣服。
用什么来感谢送行的人,举起酒杯聊表谢意。
放下酒杯不忍离去,看我的船解缆而去。
至今还念念不忘这个地方,时光如飞逝而过。
又见到了荠麦青青,覆盖了陵陂。
桃花李花开满枝头,风一吹都变成泥。
春天来了又去,停留的时间能有几时?
像远方游子一样,日夜都想回到故乡。
正好需要经常出游,绕道欣赏芬芳的花朵。
引渠疏导小水流,浮萍已经生长在池中。
没有什么事情就整天饮酒,再写一篇涉园诗。
注释:
- 正月二十五日行园见群花尽开:正月二十五日,诗人在园中看到群花盛开。
- 去年别津乡:去年分别的时候是在家乡。
- 两岸麦离离:两岸的麦田一片绿油油。
- 亲戚知我行:亲戚们知道我要远行。
- 晓出相追随:清晨出来送行。
- 系船五里沙:将船系在五里沙。
- 江水清涟漪:江水清澈见底,水面泛起涟漪。
- 俯窥皆白石:低头看河床上全是白色的石头。
- 绿色可染衣:绿色的植物仿佛可以染成衣服。
- 何以谢送者:用什么来感谢送行的人。
- 呼酒聊共持:举起酒杯聊天。
- 放杯不忍去:放下酒杯舍不得离开。
- 看我船解维:看着我的船缓缓离去。
- 岁月忽如驰:时光如飞逝而过。
- 还复见荠麦:又见到了荠麦青青。
- 桃李亦尽开:桃花李花开满枝头。
- 风吹总成泥:风一吹都变成了泥土。
- 一岁春一来:春天来了又去,停留的时间能有几时?
- 乃若远行客:像我这样远行的旅人。
- 日夜只欲归:日夜都想回到故乡。
- 正须勤往游:正好需要经常出游。
- 步绕芳菲枝:漫步欣赏芬芳的花朵。
- 酾渠引微流:疏通渠道引导小水流。
- 浮萍已生池:浮萍已经生长在池塘里。
- 无事但日饮:没事的时候整天饮酒。
- 更赋涉园诗:再写一篇涉园诗。
赏析:
这首诗是诗人离开家乡时所作,表达了他对亲人和故土的怀念之情。全诗情感真挚,语言流畅,描绘出了一幅美丽的田园风光图,同时也反映了他对生活的热爱与向往。