霜晴十月玉溪村,见梅开早客迷魂。
山阿若有人含睇,跂望不到霜烟昏。
东西野寺通两径,上下竹篱开一园。
落身曲糵盆盎里,晨坐对花无酒温。
归来山月照玉蕊,一杯径卧东方暾。
罗浮幽梦入仙窟,有屦亦满先生门。
欣然得句荔支浦,妙绝不似人间言。
诗成莫叹形对影,尚可邀月成三樽。
和苏东坡先生《梅花三首》
霜晴十月初,玉溪村。见梅花早开,迷客魂。山边若有人含睇,跂望不到霜烟昏。东西野寺通两径,上下竹篱开一园。落身曲糵盆盎里,晨坐对花无酒温。
归来山月照玉蕊,一杯径卧东方暾(dūn)。罗浮幽梦入仙窟,有屦亦满先生门。
欣然得句荔支浦,妙绝不似人间言。诗成莫叹形对影,尚可邀月成三樽。
注释:
- 霜晴十月初: 霜清天气晴朗的十月初。
- 玉溪村: 一个村庄的名字。
- 见梅开早客迷魂: 看见梅花盛开,使人感到迷离,仿佛进入梦境一样。
- 山阿: 指山的侧面。
- 人含睇: 指有人在看,含情脉脉地看着你。
- 跂(qí)望: 踮起脚尖向上看。
- 东西野寺通两径: 东西两侧的野寺相通两条小路。
- 上下竹篱开一园: 山上山下的竹林之间有一片菜园。
- 曲糵(niè)盆盎: 曲蘖,一种酿酒用的发酵剂,也指用曲蘖酿造的酒。盎,一种古代的盛酒器。
- 径卧: 直接躺下来休息。
- 罗浮: 地名,在广东省。
- 幽梦: 美丽的梦想或幻想。
- 仙窟: 仙人居住的地方。
- 有屦(yù): 有鞋,即有鞋子。
- 三樽: 指三人共饮一杯酒。
赏析:
这是一首咏梅的诗。作者在诗中通过描绘梅花的美丽,表达了自己对梅花的喜爱之情。全诗以“霜晴十月玉溪村”开篇,描绘了一幅霜晴十月的景象,随后又以“见梅开早客迷魂”写出了梅开早的美景。接着,诗人又描绘了梅花盛开时的情景,如“山边若有人含睇,跂望不到霜烟昏”,生动地描绘出了梅花盛开时的美景。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗人对大自然的热爱以及对美好事物的向往。