束装清晓来江浦,瘦马羸童犯山雨。
解鞍入寺闻钟声,堂上僧斋日初午。
故人聆我足音喜,纱帽相逢坐东庑。
别来几日颔生须,相见惊疑更问语。
念昨与君俱随书,贫贱不为人比数。
侍郎门馆乏容悦,举子文章惭莽卤。
瞽言强献亦何有,君去东州我之楚。
可怜今日江头路,草草逢君具鸡黍。
我贫无策未容饱,君禄虽微不犹愈。
如今未可计得失,且作新诗致醇醑。

汤村逢陈安性

清晨束装来到江浦,瘦马羸童冒着山雨。

解鞍入寺听到钟声,堂上僧斋日初午。

故人聆听我的足音喜,纱帽相逢坐在东庑。

别离几日颌生须,相见惊疑更问语。

念昨与君俱随书,贫贱不为人比数。

侍郎门馆乏容悦,举子文章惭莽卤。

瞽言强献亦何有,君去东州我之楚。

可怜今日江头路,草草逢君具鸡黍。

我贫无策未容饱,君禄虽微不犹愈。

如今未可计得失,且作新诗致醇醑。

译文:
清晨就收拾好行李来到江边,瘦小的马和羸弱的孩子顶着细雨前行。
解开马鞍走进寺庙,听到寺庙中传来的钟声,看到寺庙里的僧人正在用早膳。
在故友家听到了我的脚步声,他戴着纱帽迎接我坐在东边的厢房。
自从我们分别已经有几天了,你颌上长出胡须,我惊讶不已。
回想起昨天我们一起跟随书信,贫穷而没有地位的人并不值得羡慕。
侍郎的门馆里缺乏欢悦,我作为举子的文章也显得粗浅而不熟练。
盲人说了很多话,但我并没有听从他的建议。
你离开东州我去楚国。
今天在这江头偶然相遇,匆匆准备了鸡肉和米饭招待你。
虽然我很贫穷,没有策略可以吃饱,但你还是不要嫌弃我。
现在我们不能考虑得失,让我们一起写一首新的诗歌来庆祝。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。