我本山林人,出处无意固。
君亦如山泉,随地为流注。
方其居山时,文豹隐冥雾。
又如出岫云,散漫欻无据。
忆昨我与君,相逢同一处。
时时湖光亭,襟抱一披露。
君横膝上琴,我踵户外屦。
梅花落园春,辞君一朝去。
诗筒遽寥寥,粤从浙濡渡。
雁去燕复来,不得一字附。
抚怀兴长嗟,恍然此散聚。
何期老鹤臞,短翮忽舒布。
九皋耸孤唳,群仙翕清誉。
高寒玉峰巅,为尔肯一驻。
杭严两西湖,未必置爱恶。
瞥从子陵台,来踏苏公路。
山友而水宾,风晓而烟暮。
行止初何心,同是一真趣。
愿于人海中,更觅山中句。
让我们逐句来解读这首诗:
我本山林人,出处无意固。
注释:我本来就是一个生活在山林里的隐士,我出来或者隐居都没有任何的固定目标。君亦如山泉,随地为流注。
注释:你就像山间的泉水一样,无论在哪里都能自然地流淌。方其居山时,文豹隐冥雾。
注释:在隐居的时候就像文豹那样隐蔽在浓雾之中。又如出岫云,散漫欻无据。
注释:又像是从山峰中飘出的云雾,自由自在而又没有根据。忆昨我与君,相逢同一处。
注释:回忆起过去我和你都在同一个地方相逢。时时湖光亭,襟抱一披露。
注释:时常站在湖光亭上,尽情地展示我的心情。君横膝上琴,我踵户外屦。
注释:你坐在膝盖上弹奏琴,我则穿着户外的鞋子。梅花落园春,辞君一朝去。
注释:梅花落下的春天,我不得不离开你。诗筒遽寥寥,粤从浙濡渡。
注释:诗筒突然变空了,我从浙江过河。雁去燕复来,不得一字附。
注释:大雁飞走了,燕子又回来了,但我不能写下一个字。抚怀兴长嗟,恍然此散聚。
注释:我抚摸着心情而叹息,恍惚间好像我们再次相遇又分离。何期老鹤臞,短翮忽舒布。
注释:没想到你变成了一只瘦弱的老鹤,你的短翅膀忽然张开了。九皋耸孤唳,群仙翕清誉。
注释:九皋山上传来了孤独的鸣叫,群仙聚集一起赢得了良好的名誉。高寒玉峰巅,为尔肯一驻。
注释:高高的寒冷的玉山峰顶,愿意为你停下来休息一次。杭严两西湖,未必置爱恶。
注释:杭州和严州的两座西湖,或许并不那么喜爱或厌恶。瞥从子陵台,来踏苏公路。
注释:突然从子陵台上下来,来踏着苏公的道路。山友而水宾,风晓而烟暮。
注释:山中的友人和水中的宾客,清晨有清风,傍晚有烟雾。行止初何心,同是一真趣。
注释:我的行走或停留最初并没有太多的想法,但我们的共同追求都是真实的兴趣。愿于人海中,更觅山中句。
注释:我希望能够在人的海洋中再寻找到像山里一样的诗句。
接下来是对这首诗的详细赏析:
这首诗是一首七言绝句,表达了作者对朋友深深的怀念和不舍之情。诗中的”我”是一个隐逸之人,他的朋友也过着隐逸的生活。他们之间有着深厚的感情,但因为种种原因(如环境、时间等),他们不得不暂时分开。然而,即使如此,他们的内心深处都保持着对彼此的真实情感和兴趣。最后,”我”表达了希望在广阔的人海中找到那些像山里一样的诗句的愿望。总的来说,这首诗充满了对友谊和自然的赞美。