两年客帝畿,圆月浸秋辉。
今夜月圆时,风雨打门归。
年年此桂魄,不照今年客。
明月应团团,只被浮云隔。
中秋夜雨
两年客帝畿,圆月浸秋辉。
注释:这两年中,我一直在皇帝的京都(帝畿)居住,秋天的月光映照下,显得格外明亮。
今夜月圆时,风雨打门归。
注释:今晚月亮又圆了,但我却因为风雨而不得不回家。
年年此桂魄,不照今年客。
注释:每年这个时候,月亮都是圆满的,但它总是不能照亮我这个外来者。
明月应团团,只被浮云隔。
注释:明亮的月亮应该是圆的,但它却总是被厚厚的浮云所阻挡。
赏析:这首诗通过对比和反问的手法,表达了诗人对家乡的思念和对孤独的感慨。诗中提到了“中秋”这个重要的节日,以及“圆月”、“风雨”等元素,这些都与中秋节的传统习俗和氛围紧密相连。同时,诗人也巧妙地运用了比喻和象征的手法,将“明月”比作“团团”,表达了他对故乡的深深眷恋之情,以及对现实困境的无奈感。