衣冠迷鲁卫,食饮叹荆扬。
夜雨思乡近,秋风客梦长。
莫言游帝所,要且狩河阳。
丞相如求士,当求张子房。

感时二首

衣冠迷鲁卫,食饮叹荆扬。

夜雨思乡近,秋风客梦长。

莫言游帝所,要且狩河阳。

丞相如求士,当求张子房。

注释与译文:

  1. 衣冠迷鲁卫,食饮叹荆扬。
  • 注释: 衣冠:这里指穿着和举止;迷:迷失;鲁卫:鲁国,古代地名;荆扬:荆楚地区,泛指南方。
  • 翻译: 你穿着打扮却迷失于鲁国的风貌之中,饮食中流露出对荆楚地区的怀念。
  1. 夜雨思乡近,秋风客梦长。
  • 注释: 夜雨:夜晚的雨水;思乡近:思念家乡的情感愈发强烈;秋风:秋天的风;客梦长:客居他乡的梦境漫长而难寐。
  • 翻译: 每当夜晚下雨的时候,你便越发深切地思念着家乡;秋天的风吹过,你的思绪飘向遥远的故乡,那些梦中的场景总是那么悠长而让人难以入眠。
  1. 莫言游帝所,要且狩河阳。
  • 注释: 莫言:不要说;游帝所:游览帝王所在的宫殿;要且:暂且;狩河阳:在河阳进行狩猎活动。
  • 翻译: 不要以为你只是在游览宫殿,暂时的娱乐而已,而是要在这里体验真正的生活。
  1. 丞相如求士,当求张子房。
  • 注释: 丞相:这里可能指的是某位有影响力的官员;求士:寻找贤才;张子房:历史上著名的谋士张良。
  • 翻译: 如果那位官员像求贤若渴的张良那样寻找人才,那么你就是他所需要寻找的贤才。

赏析:
这四句诗通过对比和对照,展现了诗人在不同情境下的内心世界。第一句“衣冠迷鲁卫,食饮叹荆扬”描绘了诗人身处异地,衣着和食物都带有故乡的色彩,表达了诗人对故土的深深眷恋。第二句“夜雨思乡近,秋风客梦长”则通过夜雨和秋风这两种自然景象,进一步衬托出诗人内心的孤独和寂寞,以及他对故乡的深深思念。第三句“莫言游帝所,要且狩河阳”则是诗人对于现实生活的态度,他不满足于表面的游玩,而是想要真正地去体验和理解这个世界。最后一句“丞相如求士,当求张子房”则是诗人对理想的追求,他希望能够找到一个像张良一样有智慧和远见的人来辅佐自己,共同实现自己的理想。这首诗不仅展现了诗人的丰富情感,也反映了他对于人生、理想和社会的深刻思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。