秋雨连三昼,羸骖驱不前。
气昏吁可怕,云断复相连。
风急时翻盖,泥暄懒着鞭。
穷途不须问,吾道付高天。
【注释】
秋雨连三昼,羸骖驱不前:秋雨连续下了三天(指从八月十六到八月十八)。羸(luó)— 瘦弱;驱,驱赶。
气昏吁可怕:天气闷热使人头晕恶心(吁,通“嘘”,喘息的意思),云层又不断连接起来,令人害怕。
云断复相连:云层断了又重新连接起来。
风急时翻盖:风吹得急了,车子盖篷就翻转过来。
泥暄懒着鞭:泥泞的地方车夫懒得用鞭子赶车。
穷途不须问:走投无路的时候,不必再打听去何处。
吾道付高天:我的志向、道路,寄托于高远的天穹之上。
【赏析】
这首诗写于元朝至正年间。诗人在秋天的旅途中,遭遇连绵大雨,他感到十分困乏,甚至有些头晕,但想到自己有远大的志向,便振作精神,继续前进。这首诗表现了诗人坚定的信仰和乐观的精神。诗的前六句写雨阻,后两句写雨霁。雨阻,自然不能前行;雨霁,自然可以继续前进。然而诗人并不为眼前的困难所吓倒,反而认为应该继续前进,因为他的志向和道路已经寄托在高高的天宇之上了。
这首诗的意境开阔,气象恢宏,格调高昂,给人以振奋的力量。全诗四句二十八字,语言简洁而富有节奏感。