君子有常度,所遭能自如。
不与死生变,岂为忧患渝。
西伯囚演易,马迁罪成书。
性刚趣和乐,浅浅非丈夫。
解析与翻译
第一首
君子有常度:君子(指有道德和修养的男性)拥有自己的常规准则和行为标准。
- 常度:常规或准则,这里指的是君子遵循的道德规范。
所遭能自如:面对各种情况都能保持内心的平静和自由。
- 自在:不受外界影响,内心感到舒适、放松。
不与死生变:不会因为生死的变化而改变其原则或信念。
- 死生:生命的终结或开始,这里泛指一切事物的变化。
岂为忧患渝:怎能因忧患困扰而改变其本质或原则。
- 忧患:困难或挑战。
- 渝:改变,这里指偏离或违背。
赏析:此句表达了一种坚定的原则和态度,即无论面对什么样的境遇,都不会失去自己的原则或信念,而是保持内心的平和与坚定。
第二首
西伯囚演易:周文王被囚禁期间依然能够研究《周易》这本重要的典籍。
- 西伯:周文王的封号,此处指他作为周国的君王。
- 演易:研究《周易》。
马迁罪成书:司马迁因《史记》而遭受了极大的耻辱,但他仍然完成了这部伟大的作品。
- 马迁:司马迁的别名,这里是司马迁的字。
- 史:《史记》,这是一部记载古代历史的巨著。
性刚趣和乐:他的天性刚强正直,追求和谐愉快的生活方式。
- 性刚:本性刚直。
浅浅非丈夫:虽然表面上看起来很浅显,但并不是真正的男子汉。
- 浅浅:表面的样子,这里指外表的浅薄。
- 丈夫:有勇气、有担当的真正男子汉。
赏析:这首诗通过描绘周文王和司马迁两位伟人的不同品质和生活态度,传达了一种坚持原则、勇于面对困难的精神,即使面临巨大的挑战和困境,也要保持内心的平和和坚定,不被外界所动摇。