君侯忧国念,食顷讵能忘。
尽变庖厨馔,全销燕寝香。
连朝成霭霭,中夜忽浪浪。
坐想溪十曲,恩波似个长。
君侯忧国念,食顷讵能忘。
尽变庖厨馔,全销燕寝香。
连朝成霭霭,中夜忽浪浪。
坐想溪十曲,恩波似个长。
注释:
君侯忧国念:指君主为国家担忧。君侯:对君主的尊称。忧国念:忧虑国家。
尽变庖厨馔:把家中的食物全部都拿出来准备用来祈祷。
全销燕寝香:把卧室里所有用香料熏过的蜡烛都吹熄了,因为担心被烧到。燕寝:卧室。
连朝成霭霭:连续几天天空都是灰蒙蒙的一片。
中夜忽浪浪:半夜里突然狂风大作,好像海浪一般。
坐想溪十曲:坐着想象着这山中有十条曲折的河流。
恩波似个长:“恩”指雨泽,“波”指水流。恩波:即“恩泽之水”。似个长:像一条很长的水路一样。