畴昔随班舞御香,如今忍冻坐山房。
台云谁取书黄瑞,宫日空舒刺绣光。
懒把酒杯心自醉,闲攲肱枕意何长。
晚窗闭眼消详易,赖有生生不断肠。
【注释】
长至:农历正月十五,古代称冬至为长至。山家:指隐居在深山之中的人。畴昔:从前。随班:随从歌舞队。舞御香:在宫中歌舞时手持熏香。如今:现在。忍冻:忍受寒冷。坐山房:在山上的茅屋中休息。台云:即“天云”,天上白云。黄瑞:黄色祥瑞之气。宫日:宫殿中的太阳。舒:舒展、展开。刺绣光:用丝线绣成的花纹在太阳下闪闪发光。懒把酒杯心自醉:无心饮酒,心中已经陶醉。欹(yī):斜靠着。肱(gōng)枕:枕头。晚窗:傍晚的时候,窗户已关上。消详:沉思,细想。易:改变,这里是指心情变化。生生:不断生长、繁衍的意思。这里的生生指的是生命。肠:这里指诗人的心。赖:依靠、凭借。
【赏析】
这首七绝描写了一个隐士在严冬寒夜独坐山房的情景。首二句写他以前曾追随歌舞队,侍候皇帝,如今只能忍受严寒而坐在山房中;第三四句写他在寒夜中思念皇宫,想象着太阳照耀下的锦绣般的绣花光芒;第五六句写他无心饮酒,只是斜靠在枕头上,任凭思绪千回百转;最后两句写他深夜沉思,感到生命永无止境。全诗通过一个隐士在严冬之夜独坐山房的情景描写,表达了他对朝廷的失望,对现实生活的感慨以及他对大自然的热爱和对生命不灭的信念。