一檐晴色好相陪,可意人能几度来。
便觉酒香随意动,共将书气拓尘开。
有生盍作无生看,未晚何妨到晚回。
安得分时皆是趣,停云归鸟亦悠哉。
西窗与弟侄戴时芳酌酒一檐晴色好相伴,可意人能几度来。
便觉酒香随意动,共将书气拓尘开。
有生盍作无生看,未晚何妨到晚回。
安得分时皆是趣,停云归鸟亦悠哉。
注释:
- 西窗:窗户西边的窗子。
- 弟侄:弟弟和侄子。
- 戴时芳:名不详,可能是诗人的朋友或亲戚。
- 一檐晴色:指的是窗外的晴朗天气。
- 可意:令人愉悦、高兴。
- 便觉:就感到。
- 书气:读书时的香气或氛围。
- 盍:何不,怎么,这里表示“为什么不”的意思。
- 无生:指超越生死的境界。
- 未晚:还没有太晚。
- 安得:哪里能得到。
- 分时:分别的时候。
- 皆是:都是。
- 安得:哪里能得到。
- 悠哉:闲适、自在的样子。
赏析:
这是一首描绘兄弟之间饮酒赏月、探讨人生哲理的诗。诗人用简洁的语言表达出自己对人生的思考和感悟,以及对亲情的珍惜。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。