寺后山,青巑岏,忽如憔悴忽又开容颜。寺前滩,声潺湲,忽然枯涩忽又起波澜。
知为谁乎丑或妍,只在主者往与还。追思畴昔狎群攫,痛卷无馀遗百难。
山林赪矣囊橐外,栋宇委之荆棘闲。飞锡一来重悲慨,张弮勇欲兴颓废。
积劳落成逾一纪,大书记实光千载。彼物何物众所唾,无事生事几乎骂。
蚁将撼木不自分,犬或见雪从他吠。无辩之辩如我何,有怪不怪当自坏。
胡为撞钟击鼓辞上方,若曰挑包顶笠皆吾乡。戏衫脱了因甚快,大权契合终难忘。
风曾相送迎亦好,云与俱出归何妨。两不著相是去住,一拨便转无思量。
人生忽忽梦幻身,世界茫茫戏剧场。我老不觉八十三,师今亦且半百强。
石塔重来我愧不是苏玉局,茅屋可赋师却自爱杜草堂。
这是一首描绘寺庙环境及其变化的诗。下面是逐句的注释和赏析:
似法椿长老还住净慈寺后山:描述法椿长老依然居住于净慈寺后面的山上,山势雄伟壮丽。
青巑岏,忽如憔悴忽又开容颜:形容山的颜色变化无常,有时显得憔悴,有时又焕发出新的色彩。
知为谁乎?丑或妍,只在主者往与还:询问山的容貌为何会时而显得丑陋,时而又显得美丽,这全在于主宰它的主者的去来。
追思畴昔狎群攫,痛卷无馀遗百难:回忆过去的岁月,那些嬉戏打闹的日子。
山林赪矣囊橐外,栋宇委之荆棘闲:山林已经变得赤红,就像口袋里的东西一样,而房屋也被遗弃在荆棘之中。
飞锡一来重悲慨,张弮勇欲兴颓废:和尚们携带经书而来,带来了悲痛和感慨,他们试图振兴寺庙却失败了。
积劳落成逾一纪,大书记实光千载:长时间的劳累使得寺庙的建筑得以完成,并且记录了千年的历史。
彼物何物众所唾,无事生事几乎骂:这些被认为无用的东西,却引起了众人的抱怨甚至谩骂。
蚁将撼木不自分,犬或见雪从他吠:蚂蚁想要撼动树木,但最终没有成功,而狗见到雪就会叫唤不已。
无辩之辩如我何,有怪不怪当自坏:没有什么可以辩驳的,就像我这样的凡人,有什么值得争辩的呢?如果有怪异的事情出现,那就让它自己毁坏吧。
胡为撞钟击鼓辞上方,若曰挑包顶笠皆吾乡:为什么要敲响钟鼓向上面的人告别呢?就好像说自己是自己的故乡。
戏衫脱了因甚快,大权契合终难忘:穿着戏服脱掉了感觉非常自在。大权契合(指权力)终究让人难以忘记。
风曾相送迎亦好,云与俱出归何妨:风吹来的时候,我们相互迎来送往也是好的;云彩跟随我们一起出去也无妨。
两不著相是去住,一拨便转无思量:不执著于任何事物是去留自如的境界,一旦转换思维就没有了思考。
人生忽忽梦幻身,世界茫茫戏剧场:人生就像一场梦幻,世界就像一个戏剧的场所。
我老不觉八十三,师今亦且半百强:我虽然老了,但并不觉得自己已经八十五岁,我的老师现在也已经将近一百岁。
石塔重来我愧不是苏玉局,茅屋可赋师却自爱杜草堂:当我再次来到这里时,我感到很惭愧,因为我并不是苏轼那样的大师;而我的师傅却很自爱杜甫的茅屋草堂。