高台不见凤凰游,望望青天入海流。
舞罢翠娥同去国,战残白骨尚盈丘。
风摇落日催行棹,潮卷新沙换故洲。
结绮临春无觅处,年年芳草向人愁。
【注释】
高台:指金陵凤凰台。凤,这里泛指凤凰。
望望:望着。青天入海流:形容天地相连。
翠娥:美女的代称。国:国家。战残白骨尚盈丘:战争留下的白色尸骨遍布山丘。残,指被破坏的。
风摇落日催行棹:风吹动着落日,催促人赶快划船离去。
结绮临春:即“临春结绮”,指南朝陈后主在临春堂与宠妃张丽华等歌舞作乐,又穷奢极欲。此处借指南朝统治者荒淫奢侈。无觅处:再也找不回来了。年年芳草向人愁:意思是说,每到春天,看见萋萋绿草,就想起南朝的旧事,感到无限忧愁。
赏析:
《追和李白登金陵凤凰台二首》是唐代诗人王昌龄追和李白的作品。此诗为七绝形式,内容上继承了李诗的豪壮风格,但又有新的发展,表现出更为深沉的情感。
其一:
“高台不见凤凰游,望望青天入海流”,写登上高楼远眺,只见天空一色;“舞罢翠娥同去国,战残白骨尚盈丘”,想象昔日歌舞升平,而今只剩残破之骸骨;“风摇落日催行棹,潮卷新沙换故洲”,描写江潮涌涨,沙石被卷,故地已成新滩。这三句,通过景物变化,抒发了作者对历史的沧桑之感。
其二:
“结绮临春无觅处,年年芳草向人愁”,以历史兴衰作比喻,表达了自己对现实政治的忧患意识和对国家命运的深切关怀。