燕云悲兮易水愁,壮士行兮专报仇。车辚辚兮马萧萧,客送发兮酌兰椒。
击筑兮喑咽,歌变徵兮思以绝。易水愁兮燕云悲,四座伤兮皆素衣。
歌复羽兮慷慨,发上指兮泪交挥。又前为歌曰:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
诗句释义与译文:
- 燕云悲兮易水愁,壮士行兮专报仇。
- 注释: 这里的“燕云”指的是战国时期的燕赵地区(今河北省北部),而“易水”则位于这一地区附近。燕云悲和易水愁都反映了当时政治动荡、战乱频繁的悲惨景象。
- 译文: 燕地的云彩也显得悲伤,易水的景色令人心生忧愁。那些英勇的战士们,只为了报效国家而出征。
- 车辚辚兮马萧萧,客送发兮酌兰椒。
- 注释: “车辚辚”形容战车行进的声音,“马萧萧”形容马匹的嘶鸣声。“客送发”指送别时的告别之歌,“酌兰椒”则表示用兰花和花椒来饯别。
- 译文: 战车隆隆作响,马匹长啸不已,客人们挥泪送别英雄,为他们献上芬芳的兰花和美味的花椒酒。
- 击筑兮喑咽,歌变徵兮思以绝。易水愁兮燕云悲,四座伤兮皆素衣。
- 注释: “筑”是一种古代的打击乐器,“变徵”是古代音乐中的一个音阶,此处用以表达悲伤的情绪。
- 译文: 战士们挥动着筑,歌声低沉哽咽,唱出了《变徵》这样的歌曲,表达了深深的思乡之情。四周的人们也都为之感动,他们穿着朴素的衣裳,共同承受着悲伤的气氛。
- 歌复羽兮慷慨,发上指兮泪交挥。
- 注释: “复羽”是指古代的一种诗歌形式,“慷慨”意味着豪迈激昂的情感。
- 译文: 战士们再次唱起诗歌,声音激昂慷慨,他们的泪水洒落在衣袖之上。
- 又前为歌曰:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
- 注释: 这是一次新的歌唱,它传达了更加深沉的情感:“风萧萧兮易水寒”,表达了环境恶劣和孤独感。
- 译文: 又向前演唱道:那寒冷刺骨的秋风啊,吹拂在易水边。那些勇敢的将士们一去不返,再也不会返回。
赏析:
这首《补易水歌》通过生动的语言和形象的描述,展现了一幅宏大的历史画面。从燕地的悲凉,到易水边的愁思,再到战士们的离别和壮烈牺牲,诗人通过一系列富有情感色彩的意象,深刻揭示了战争带给人们的苦难和对英雄的敬仰。这首诗不仅具有很高的文学价值,更是对中国历史和文化的一次深刻反思。