轻素裁团扇,投君掌握中。
为君却烦暑,动摇挹凉风。
一朝霜飙至,罗帏衾被重。
辞君且屏迹,弃置随断蓬。
物理古如此,用舍安可穷。
愿君千万寿,执热还相逢。

【注释】

轻素:指轻薄的白色生绢。裁:剪裁。团扇:圆形扇子。投君掌握中:放在君的手掌心。却:消减。烦暑:使人感到炎热。摇:扇子在风中摆动。挹(yì):舀取。凉风:清凉的风。一朝:一天,突然。重:加重,变重。辞君:与君分别。屏迹:隐居。断蓬:折断的蓬草,随风飘散。物理:自然的道理。古如此:古来都是这样。用舍:取舍。安可穷:怎么能够穷尽?千万:表示祈请。执热:手拿扇子。还相逢:又见面。

【译文】

轻白的绢子裁剪出圆形的团扇,把它放在你手中。

为了你我消除酷暑,扇子扇动起来,凉风随之而来。

有一天,忽然一阵寒风袭来,罗帐被衾被都变得厚重了。

我和你告别,独自隐去,像断落的蓬草一样随风而去。

自然的道理是古来都是这样,如何取舍呢?

希望你长寿健康,我们再次相见。

【赏析】

《秋扇》是唐代诗人杜甫创作的一首七绝。诗写女子为男子解暑之恩,而男子则以弃置女子为快,表现了男子薄情寡义、冷酷无情的一面;同时也反映了封建社会男尊女卑、妇女受压迫的社会现实和妇女的悲剧遭遇。此诗通过描写一个故事,深刻地揭示了封建社会男子的虚伪冷酷及其对妇女的残酷迫害,表达了作者对这种非人道待遇的强烈不满和愤恨。全诗构思巧妙、形象生动、语言通俗、情感真挚,是杜诗中的佳作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。