佳人秋水远,思忆破晨昏。
酒尚无同把,文谁与细论。
心交神自契,目击道先存。
他日如寻访,柴扉水竹村。
次韵杜安行见寄六首
佳人秋水远,思忆破晨昏。
酒尚无同把,文谁与细论。
心交神自契,目击道先存。
他日如寻访,柴扉水竹村。
注释:
- 佳人:指女子,这里特指诗中的女主人公。
- 秋水:形容女子清澈的眼睛像秋天的湖水一样明亮。
- 思忆:思念和回忆。
- 破晨昏:打破了清晨和黄昏的界限。
- 酒尚无同把:没有共同分享的酒或食物。
- 文:文化、文学。
- 谁与细论:没有人可以和我详细讨论这个问题。
- 心交:心灵的交流。
- 神自契:心灵相互契合。
- 目击:目睹。
- 道先存:道德观念和原则已经存在。
- 柴扉:简陋的柴门。
- 水竹村:风景秀丽的村庄,有清澈的溪流和竹子。
赏析:
这首诗是一首七言绝句,以简洁的语言描绘了一个女子的形象和她的内心世界。首先,“佳人秋水远”开篇就通过“秋水”一词来表现女子的美丽,而“远”则表明她与诗人之间的距离。接着,“思忆破晨昏”表达了诗人对这位佳人的深切思念,即使是在清晨和黄昏时分也不能忘记她。
接下来四句中,“酒尚无同把”暗示了两人之间可能存在着距离感或是缺少共同的话题,而“文谁与细论”则进一步强调了这一点。这里的“文”可以理解为文化、艺术等话题,而“细论”则表示深入探讨这些话题的机会很少。
最后两句“心交神自契”和“目击道先存”则是对前文的升华,表达了诗人与佳人之间的心灵相通和道德原则的存在。这种默契和共识使得彼此之间的关系更加亲密无间。
整首诗通过细腻的描写和深刻的情感表达,展现了诗人与佳人之间深厚的情感纽带和精神层面的契合。同时,也体现了古代文人对于真挚爱情的追求和赞美。