乾坤冷气积,无日不阴雨。
涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。
田间愁老农,道上泣行旅。
首尾四周旬,泥深污后土。
有时暂止息,无奈云仍聚。
晴阳出复没,明灭见林莽。
万事姑置之,所伤在秋稌。
何岁无凶荒,中原尚豺虎。
军食竟不充,馈饷尤艰苦。
稽首望羲和,披阴照寰宇。
久雨
乾坤冷气积,无日不阴雨。
涔涔昼连宵,檐声暗砧杵。
田间愁老农,道上泣行旅。
首尾四周旬,泥深污后土。
有时暂止息,无奈云仍聚。
晴阳出复没,明灭见林莽。
万事姑置之,所伤在秋稌。
何岁无凶荒,中原尚豺虎。
军食竟不充,馈饷尤艰苦。
稽首望羲和,披阴照寰宇。
【注释】
- 久雨:长时间的大雨。
- 乾坤(天地):指天地间,也泛指宇宙。冷气:寒冷的气候。
- 阴雨:长时间下着连绵不断的雨。
- 涔涔:形容雨势小而多的样子。昼夜:日夜。连宵:连天彻地。
- 檐声:檐上滴落的雨水。暗:隐约不清。砧杵(zhēn chǔ):古代妇女捣衣石臼。
- 田间:田地里。愁老农:忧虑年老的农民。
- 道上:路上。泣行旅:哭着行走的人。
- 四周旬:四周的时间里。泥深污后土:泥泞使土地变坏。
- 有时暂止息:有时雨会停止一段时间。
- 无奈云仍聚:无奈天空中的云还是聚在一起。
- 晴阳:晴朗的阳光。出复没:出现又消失。
- 林莽:树木丛生的地方,这里指山林。
- 万事:所有的事。姑置之:暂且放在一边不管。
- 所伤:受到伤害的是什么东西。在秋稌(hú):损害到秋天的庄稼。
- 何岁无凶荒:什么时候没有灾难和饥荒?何岁:什么时候。
- 中原:中土或中国的中心地带,这里指中国。
- 豺虎:比喻凶猛的野兽。
- 军食:军队的食物供给。竟:竟然。
- 稽首:叩头。羲和:传说中太阳神的名字。
- 披阴:遮挡阳光。照寰宇:照亮世界。
【赏析】
这首《久雨》是唐代诗人李绅的一篇五言律诗,作于唐文宗开成三年(838)春初。此诗写久雨不止,给人民生活造成极大的危害。作者用简练的语言,生动的描写,形象地表现了久雨不止对人民生活所造成的影响,并揭露了当时的社会状况。