君昔兮胡不去斯,君今兮胡不来斯。文栋兮雕楣,岘山之麓兮江圻。
旨酒牲兮洁肥,皓遗老兮须眉。坎击鼓兮吹篪,君勿来兮迟迟。
山蜿蜿兮榕阴萎蕤,江水清夷兮无蛟与螭。君之来兮可以娱嬉,君不共安兮谁与共危。
鸣玉兮衮衣,彼亦君兮一时。莽中州兮为夷,匪冢则庙兮牛羊累累。
尚我民兮有知,子子孙孙兮永依。揆之兮以是非,君舍此兮安之。
田有畔兮泽有陂,桑稻兮诞弥,怀不报兮忸怩。日早暮兮夜何其,犹容与兮谁须。
【诗句】
君昔兮胡不去斯,君今兮胡不来斯。文栋兮雕楣,岘山之麓兮江圻。
旨酒牲兮洁肥,皓遗老兮须眉。坎击鼓兮吹篪,君勿来兮迟迟。
山蜿蜿兮榕阴萎蕤,江水清夷兮无蛟与螭。君之来兮可以娱嬉,君不共安兮谁与共危。
鸣玉兮衮衣,彼亦君兮一时。莽中州兮为夷,匪冢则庙兮牛羊累累。
尚我民兮有知,子子孙孙兮永依。揆之兮以是非,君舍此兮安之。
田有畔兮泽有陂,桑稻兮诞弥,怀不报兮忸怩。日早暮兮夜何其,犹容与兮谁须。
【译文】
你曾经离开这里不再回来,为什么现在又不来了?你的门楣雕刻精美,岘山脚下的江流宽广。
你端上了美酒和祭祀用的肉,白发苍苍的老人胡须眉毛都清晰可见。你在山坡上击鼓,吹起了箫,却迟迟不愿离去。
山峦蜿蜒曲折绿树成荫,江水清澈平静不见蛟龙和巨兽。你来我这里我可以欢乐嬉戏,你不和我在一起我又该依靠谁呢?
你穿着华贵的衣服像宝玉一样闪耀,你也是这个时代的人之一。中原大地被征服后变成荒凉之地,只有一些宗庙还在供奉着牛羊。
我们百姓仍然记得你,我们的子孙世世代代都会永远怀念你。用是非去判断你的所作所为,你舍弃这些又去追求什么呢?
田地边畔湖泊宽广,桑树和水稻茂盛茁壮生长,心中充满了对你的思念和愧疚。太阳升起落下日夜不停,我还在犹豫不决不知该如何选择。