湘中足可乐,谁苦愁不禁。
娈彼兰蕙姿,固怯霰雪阴。
贾子天下士,子何念虑深。
贞元两御史,南还会于郴。
亦复相唱酬,间有亡国音。
愚溪更憔悴,中夜起拥衾。
而得欸乃句,脍炙循至今。
我后五百年,公来适相寻。
田畴岁膴膴,狱市春沉沉。
宽书日夕下,民蠹袪牟侵。
况也省赋甚,小郡至万金。
交欢有陆贾,私恨无羊斟。
我饱竟甘寝,公暇多长吟。
乃知湘中乐,关时匪关心。
湘民忘劳力,乐极翻沾襟。
却愁吾二人,四牡歌骎骎。
刘连州和前韵因道湘中之乐以谢
湘中足可乐,谁苦愁不禁。
娈彼兰蕙姿,固怯霰雪阴。
贾子天下士,子何念虑深。
贞元两御史,南还会于郴。
亦复相唱酬,间有亡国音。
愚溪更憔悴,中夜起拥衾。
而得欸乃句,脍炙循至今。
我后五百年,公来适相寻。
田畴岁膴膴,狱市春沉沉。
宽书日夕下,民蠹袪牟侵。
况也省赋甚,小郡至万金。
交欢有陆贾,私恨无羊斟。
我饱竟甘寝,公暇多长吟。
乃知湘中乐,关时匪关心。
湘民忘劳力,乐极翻沾襟。
却愁吾二人,四牡歌骎骎。
译文:
湘中的美景令人心醉,为何人们总是忍不住忧愁?
那些美丽的兰花与蕙草,原本就害怕寒冷的雪花。
贾谊是天下的才俊,你的忧虑为何那么深重?
贞元年间的两位御史,曾在南岳会面并吟诵诗篇。
他们互相唱和,虽然有些亡国之音,但也传颂至今。
我后来的五百年里,你将来访此地,寻找我们共同的记忆。
农田的肥沃,城市的繁华,春天的沉静。
放宽了法令,日夜都在忙碌,百姓不再受剥削。
更何况现在省去了许多赋税,一个小郡的收入竟然高达万金。
我们之间有着深厚的情谊,私下里却有遗憾没有像羊斟那样的人。
我已经吃饱了,可以安心地躺下休息。
你闲暇的时候会有很多时间来吟咏诗歌。
我才真正明白了在湘中的快乐,它并不是为了时代的利益。
湘民们忘记了辛勤劳作,快乐到了极点反而让人感到伤心。
只是让我担忧的是,你我和他都骑着马,歌声越来越快,仿佛要冲向前方。