东趣长风沙,移柂取空隙。
波头蛰飞雪,幸矣不数刻。
连延百家聚,俯瞰白沙碛。
卖饼售虾菜,傍舷忽络绎。
矧闻淮南音,眼中便乡国。
田翁颜甚温,村酒酽堪吃。
突兀戎官廨,户柱相映赤。
颇喜霜夜眠,更鼓听历历。
【注释】
东趣长风沙:向东赶着去长风的沙地。
移柂取空隙:移动船桨来获取空隙。柂,船桨。
波头蛰飞雪:船头被飞雪覆盖。蛰,藏。
幸矣不数刻:幸好没有多长时间。
连延百家聚:连续有一百零几家聚集。
俯瞰:从高处看。
卖饼售虾菜:卖饼卖鱼菜。卖,买。
傍舷:靠近船边。
矧闻淮南音:听说淮南的音乐声。矧,况且,何况。
眼中便乡国:眼里看到的就是家乡的土地。
田翁:乡村老翁。颜甚温:脸上很和蔼。颜,脸色,面容。
村酒酽堪吃:农家自酿的美酒,喝起来很可口。酽,浓醇。
突兀戎官廨:突然来到军营的官府大院。
户柱相映赤:房屋的柱子互相映衬着红。户,门。柱,房屋的支柱。
颇喜霜夜眠,更鼓听历历:很喜欢在霜冻的夜晚安眠,听到更鼓的声音清晰可闻。
【赏析】
《雁汊东守风四首》是南宋诗人陆游晚年创作的组诗作品。此诗是其中的第四首,写在长风沙上停舟时的情景。首二句写停船后的活动。“东趣”即东行,“长风沙”指长风县境内的沙漠,这里泛指长风地区。“移柂”指船夫摇动船桨以使船儿前进,“取空隙”指调整船儿行驶的方向。这一句写出了停船后的动作。三、四句写船上所见所感。“波头”指船头的波浪,“蛰飞雪”即积雪被风吹到船头上来。两句写船过沙漠,看到船头的雪花被风吹起,并随风飘落下来。五、六句写停泊后的感受。“幸矣不数刻”意谓幸运的是停留的时间不长。七、八句写停泊后的活动。“连延百家聚”指停泊处附近有许多人家。九、十句写这些人家的热闹情景。“瞰”,指从高处往下看。“白沙碛”指长风县境内的沙漠地带,这里泛指沙碛。这二句描写停泊后见到的景象。“卖饼售虾菜”指船上卖饼、卖鱼、卖菜等小商贩,“傍”即“傍”,靠近的意思。“络绎”形容人车往来不断。十一、十二句写这些小商贩的热闹情景。十三、十四句写这些小商贩给作者带来的感受。“况闻淮南音”即况且听了淮南的音乐声(淮南,古郡名,今属安徽),“眼中便乡国”指眼前所看到的家乡的景象就在眼前,仿佛看到了故乡的土地,“眼中”指眼前。这二句说听到的是家乡的音乐声,眼前所见便是家乡的土地,所以感到很亲切。十五、十六句写这些音乐声和景色给作者带来的感受。“田翁颜甚温”指乡村的老翁的脸上显得很温和慈祥。“羹”是方言,指面食,这里泛指农家的食物。“村酒酽堪吃”指农家自制的美酒味道浓厚,喝起来很可口。十七、十八句写农家美酒给作者带来的感受。“突兀戎官廨”指忽然来到军营的官府大院,“戎官”指军人或军官,“户柱相映赤”指房屋的柱子互相映衬着红色;这里的“户”是门的意思。这二句写忽然来到军营的官府大院,看到房屋的红色柱子互相映衬着。十九、二十句写看到这些景象后作者的心情。“颇喜”意为喜欢,“霜夜眠,更鼓听历历”意为很愿意在霜冻的夜晚安眠,并且能清晰地听到更鼓的声音。“历历”,清晰可闻的样子。这二句描写停泊后的心情和对更鼓声的喜爱。整首诗通过写停舟长风沙时所见所感及与民间百姓交往的情景,表现了诗人在异乡漂泊的艰难处境和对家乡土地的眷恋之情。