画工神品今代无,祁岳一脉传醉胡。
几年傲睨不落笔,乘兴扫出赤县图。
今君所宝亦第一,我疑神遇非有笔。
青林红叶晚未暝,遥山远水秋一色。
五猿踞石相因依,两猿挂树松枝低。
仰睇侧顾獐善疑,其二行啮如不知。
昔人画马师厩马,画山直付居山者。
野猿不驯獐易惊,邈影渠能写闲暇。
草露空荒远刀几,即今放麑谁氏子。
山蜂负毒不足怜,盍贷蟏蛸留报喜。
题胡处士猿獐图
画工神品今代无,祁岳一脉传醉胡。
几年傲睨不落笔,乘兴扫出赤县图。
今君所宝亦第一,我疑神遇非有笔。
青林红叶晚未暝,遥山远水秋一色。
五猿踞石相因依,两猿挂树松枝低。
仰睇侧顾獐善疑,其二行啮如不知。
昔人画马师厩马,画山直付居山者。
野猿不驯獐易惊,邈影渠能写闲暇。
草露空荒远刀几,即今放麑谁氏子。
山蜂负毒不足怜,盍贷蟏蛸留报喜。
译文:
画工的神品在当代没有对手,祁岳一脉相传的技艺被醉翁所欣赏。
几年来的傲视群雄,却一直没有动笔,而是在兴致勃勃中描绘出了赤县神州的宏伟景象。
如今你所拥有的也是第一流的作品,但我怀疑这其中的神遇和笔力都是天意所为。
青山绿树红叶交织,傍晚时分尚未昏暗,远山近水的色彩一片宁静。
五只猿猴蹲踞在石头上相互依赖,两只猿猴挂在树上松枝低垂。
仰视四顾间,獐子也显得有些疑惑,另外两只则贪婪地啃食着食物。
以前的人画马都只是将马放在马厩里,而画山时却是直接交给了隐居的高人。
野猿不驯服獐子易于受惊,但邈邈的影子却能够表现出悠闲的心情。
草露沾湿了空旷的原野,仿佛在等待什么,然而现在已经没有人可以像庄子一样放任自得了。
山中蜜蜂背负着剧毒,不值得同情,不如让它们去寄生于蜘蛛网中吧,以报答那些曾经施予恩惠的人。
赏析:
这是一首七言绝句。诗人对这幅《猿獐图》赞不绝口。他首先指出,画中的猿猴是祁岳一脉的传人,具有超凡的画技;其次,他认为画中的猿猴与山林间的动物相比,更显得悠然自得、闲适自在;最后,他又用“画工”之笔来赞叹画中的猿猴与山林动物之间微妙的关系,表现了他对这幅作品的极高评价。