旱气如燬民其咨,漂然一雨喜可知。
醮席龙坛揭精意,青章祝号免愧辞。
馨香了知罔时怨,耕耦亟用发尔私。
四釜足食可倚俟,三年馀蓄夫何疑。
小麦囷藏茧已择,及此得雨未后时。
阴晴向人信大巧,此柄似付吾辈持。
岂特贫窭免逋捕,抑令催敛减棰笞。
旱魃蝗蝻方踯躅,不待炎火俄歼夷。
吾皇圣德帝所佑,上瑞何必占蓍龟。
职民之忧假守事,遇灾讵可缺祷祠。
贪功谓盗古不予,读诗愧色浮清涯。
揣己未敢拜此赐,亦念佳句堪疗饥。
击钵千纸久不讲,聚头一醉属有期。
自公退食况病减,今我不乐将谁欺。
青楼歌舞有新按,中年丝竹聊自怡。
已戒隶人谨约束,酒阑一屏骊驹诗。
译文
急迫地书写,次梁教授的韵。
旱气如同毁灭,人民为之担忧不已,一雨降临,喜悦之情难以言表。
在龙坛上祭祀天地,揭露精微之意,祈求神灵保佑,免去惭愧之辞。
香气四溢,人们知道这是及时雨,不再有怨言。
农夫和妇女急切地利用雨水灌溉田地,期待丰收。
小麦堆积如山,茧已被筛选出来。
现在有了雨水,不必担心农作物受损。
阴晴不定,天气向人展现其大巧。
这柄权杖似应交于我们手中。
不仅贫困可以免除追捕,而且催收减少鞭打之苦。
旱魃、蝗虫和嫩芽都在挣扎,不等到炎炎热浪来临就已经被消灭。
吾皇圣德,皇帝所护佑。
天瑞不必用蓍龟占验。
作为百姓忧心忡忡,依靠守职者应对灾害,遇到天灾难道可以缺祷祠吗?
贪功者谓盗贼古代不予追究,读诗者羞愧色浮清涯。
揣度自己不敢接受如此赏赐,也想念佳句足以疗饥。
击磬千声已经讲完,聚在一起畅饮是暂时的欢乐。
从公退食后体弱多病,现在我不高兴将有何人取笑?
青楼歌舞有新曲,中年人弹奏丝竹以自娱。
已告诫属下人严谨约束,酒罢时留下骊驹诗一首。
注释
急笔次梁教授韵:紧急书写,模仿梁教授的韵律。
旱气如同毁灭:形容干旱造成的灾难严重到仿佛世界即将被毁灭。
漂然一雨喜可知:盼望已久的雨终于来了,喜悦之情难以言表。
醮席龙坛揭精意:在龙坛上进行祭礼,揭示出神灵的深意。
青章祝号免愧辞:用青色的书简祈求神灵,免去因祷告而感到惭愧的话语。
馨香了知罔时怨:香气弥漫让人知晓世间没有不满与怨恨。
耕耦亟用发尔私:农民和农妇急切地利用雨水灌溉田地,期待丰收。
四釜足食可倚俟:足够的食物可以等待收获。
三年馀蓄夫何疑:三年的积蓄不用担心会耗尽。
小麦囷藏茧已择:小麦堆成山,茧已经被挑选出来。
及此得雨未后时:现在得到了雨水,不必担心农作物受损。
阴晴向人信大巧:天气的变化向人们展示了大自然的大智慧。
此柄似付吾辈持:这把权杖好像应该交给我们这些普通人来使用。
岂特贫窭免逋捕:不仅贫困可以免除追捕。
抑令催敛减棰笞:也使得催收债务的行为减少了鞭打和责骂。
旱魃蝗蝻方踯躅:旱魃和蝗虫嫩芽都在挣扎徘徊。
不待炎火俄歼夷:不需要等到烈日炎炎才将其消灭。
吾皇圣德帝所佑:我皇的神圣德行是皇帝保护的结果。
上瑞何必占蓍龟:天赐的吉祥并不需要通过占卜得到验证。
职民之忧假守事:作为普通民众的忧虑应该由地方官员来处理。
遇灾讵可缺祷祠:遇到天灾,岂能缺少祈祷祭祀?
贪功谓盗古不予:有人贪图功劳却诬陷古人为盗贼。
读诗愧色浮清涯:读诗的时候因为羞愧而脸色泛红。
揣己未敢拜此赐:我私下里也不敢接受如此厚重的赏赐。
亦念佳句堪疗饥:我也想念这些诗句,它们能够慰藉饥饿的心灵。
击钵千纸久不讲:长时间的敲打乐器演奏,千首诗都还没有讲完。
聚头一醉属有期:聚在一起畅饮是暂时的欢乐。
自公退食况病减:自从您从公务中退下后,您的身体也渐渐恢复了。
今我不乐将谁欺:我现在不高兴,又能对谁说呢?
青楼歌舞有新按:青楼中的歌舞又有了新的编排。
中年丝竹聊自怡:在中年时代弹奏丝竹音乐以自娱自乐。
已戒隶人谨约束:已经告诫手下的人要严格遵守规章制度。
酒阑一屏骊驹诗:酒宴结束时留下了骊驹诗一首。
赏析
这首诗是诗人对一次春雨的赞美之作。通过对旱灾、降雨的描写,诗人表达了对于自然的敬畏,以及对于生活的乐观态度。同时,诗中也蕴含着诗人对于社会现实的关注和思考——在自然与社会之间寻找和谐共处之道。