横前两锋踞草泥,恃勇宁复防吴儿。
倏随主父死五鼎,岂止郭最遭寝皮。
凡物有用皆贾祸,汝祸已酷孰使之。
平生一窟不自办,敢羡鲸鳄游天池。
含饴茹酒瞢怀璧,仅得士女称珍奇。
不摇喉牙诧隽永,远封罂缶争矜持。
爬沙躁扰良可念,请续杜老观渔诗。
【诗句释义】
次韵程安抚蟹二首:我再次为程安抚写了两首螃蟹诗。
横前两锋踞草泥,恃勇宁复防吴儿。
倏随主父死五鼎,岂止郭最遭寝皮。
凡物有用皆贾祸,汝祸已酷孰使之。
平生一窟不自办,敢羡鲸鳄游天池。
含饴茹酒瞢怀璧,仅得士女称珍奇。
不摇喉牙诧隽永,远封罂缶争矜持。
爬沙躁扰良可念,请续杜老观渔诗。
注释:横:直。前两锋:指螃蟹的两只钳子。踞:蹲、伏。吴儿:这里指吴地人。五鼎:传说中用鼎煮肉的五种味道。郭最:指郭公,名最,汉时人,曾遭刑戮。寝:同“谮”。比喻陷害别人。
平生一窟不自办:一生都自己无法安排。鳞甲:这里指螃蟹。
含饴茹(rú)酒:吃着甘美的食品,喝着美酒。瞢(méng):迷糊,恍惚。怀璧(bì):抱着宝玉(玉佩)。这里比喻怀有才华而未被重用。
竞:争夺。攀缘:攀援。
【译文】
横在前面的两只蟹螯蹲伏在草丛里,依仗着勇武却不知防范那些吴地人。
突然随着主父死了五鼎,难道只是因为郭最遭遇了杀害。
万物都有用处但也会招来祸害,你的灾祸已经很惨了谁又能怪罪?
平生一个人独自居住没有自己安排,怎能羡慕那鲸鱼和海鳄在大海中游玩?
带着香甜的食物和醇厚的酒味,心里迷迷糊糊怀抱着美玉,只得到了一些士女们称赞珍奇。
不炫耀自己的威猛,夸耀自己的长处,远远地被封在坛子里争着表现自己。
在沙滩上爬行烦躁不安,实在值得思念,就请继续杜甫的《观猎图》吧!