去年持酒为君寿。劝君更上悬车奏。通籍已金闺。腰银袍亦绯。
壶中闲日月。自有长生诀。父子弟兄贤。一门行地仙。

【注释】

丁卯:唐玄宗开元二十九年(741)。李嗣宗:名不详。寿:祝寿。

悬车奏:指告老还乡。《礼记·檀弓上》:“五十不从力政,六十不从事,七十不食肉,八九十日戒,唯九十者无憾焉。”后以“悬车奏”谓辞官归田。

通籍:入仕途。金闺:指翰林院,是皇帝的秘书府。

壶中日月:指酒。长生诀:长生之法。

父子弟兄贤:意谓一家人都是德才兼备的人。

一门行地仙:意谓全家人都成仙了。

【赏析】

这是一首祝贺友人辞官回乡的词,全词语言朴实、流畅,充满了浓郁的生活气息和人情味,读之令人倍感亲切。作者对友人的才华与人品深表敬佩,对友人的辞官表示由衷的惋惜,同时也寄托了作者自己渴望退隐的心愿。

“去年持酒为君寿。劝君更上悬车奏。”上片起首二句写去年时曾持酒为友人李嗣宗祝寿,并劝他再入仕。

“通籍已金闺。腰银袍亦绯。”上片第二句说李嗣宗已经入朝廷任翰林学士,身挂银印。“腰银袍亦绯”,意即穿紫袍戴红花。

“壶中闲日月。自有长生诀。”上片第三句说,在壶中悠闲自得地度日,有长生法可求。

“父子弟兄贤。一门行地仙。”“行地仙”,意为人能长生不死者,可以称仙人。

下片“丁卯寿李嗣宗”三句,写今年重阳节时又到李嗣宗家去祝寿,并希望他能像当年一样再入仕途。

“通籍”两句,说李嗣宗已经入朝当了翰林学士,身挂银印,身穿红袍。

“壶中”两句,说李子玉在壶中悠闲自在地度过时光,自己则懂得长生之术。

“父子弟兄”两句,说李子玉的父亲、儿子和弟弟都很贤明,一家人都能长寿成仙。

这首词是作者写给李嗣宗的,通过描绘李子玉的风采,表达了作者对李子玉的敬仰之情,同时寄寓了自己的理想。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。