寅会丁昌运,吁谟愧琐才。
微功酬帝造,迈级处公台。
辞位囊封上,逾涯宠数来。
维藩分圣寄,涕泗远丹台。
旌仰宸章降,隆弥睿眷回。
载赓诚寡和,望阙几徘徊。
【赏析】
此诗是唐宪宗元和七年(公元812年)正月,诗人任夔州刺史时写的。当时宪宗对诗人的才能十分赏识,并多次赐诗勉励。诗人在奉诏赴京后,即作此诗奉答。首联写自己因疾病归休,心中感激宪宗的恩遇;颔联抒写自己有才却愧无补于国家大事;颈联叙自己辞官归家,受到皇帝宠幸;尾联则表示自己虽受重用却仍感不足,希望早日回到家乡。全诗以“酬恩”为主题,表达了自己虽被朝廷重用,但内心仍觉不安,渴望早日归隐的心情。
赓上赐病归韵:应诏而归,赋《征拜表》,宪宗览之,手诏褒美。
寅会丁昌运:寅年逢丁日,为岁运之昌盛。指皇帝圣寿。
吁谟愧琐才:叹自己虽有才干,但才能不足以承担国事。吁谟,出典于《尚书·皋陶谟》。吁,叹声词。谟,计谋、谋划之意。琐,微小。
微功酬帝造:微薄之功报答天意创造之恩。微,轻微。
迈级处公台:登高一级,升任公位。
辞位囊封上:辞官后,皇帝赐给诏书,封赐金帛。囊封,谓封缄。
逾涯宠数来:越出了皇帝所规定的界限,皇帝屡次召用。逾涯,超出边际。宠数,宠信次数之多。
维藩分圣寄:我作为藩镇之臣,承皇帝之托付,寄托着国家的大计。维藩,指藩镇大臣。分圣,承天子之托命。圣寄,指国家大计。
涕泗远丹台:泪洒长天,遥望京城的宫殿。涕泗,泪水。丹台,皇宫中的楼阁名。
旌仰宸章降:旌旗飘扬,敬仰皇帝的诏令下降。
隆弥睿眷回:恩隆如山,睿思深重。隆,犹厚也。睿,聪明。眷,关怀之意。回,回护。
载赓诚寡和:再次献诗,但与前次相比,诚意已有所减少。载,再次。
望阙几徘徊:仰望宫阙,心中徘徊不已。阙,皇宫前的楼观。